Glossary entry

English term or phrase:

to blur the lines

Portuguese translation:

ignorar/tornar indistinta a fronteira

Added to glossary by Ana Maria Medeiros
Jan 5, 2005 19:18
19 yrs ago
13 viewers *
English term

to blur the lines

Non-PRO English to Portuguese Tech/Engineering Computers (general)
Leaps in wireless local area network (WLAN) and portable computing technology have enabled the mobile worker to blur the lines between work, home, and travel

Proposed translations

+3
11 mins
Selected

esbater a fronteira

...esbater a fronteira...
...tornar indistinta a fronteira...
Peer comment(s):

agree Marsel de Souza : Repito o comentário que fiz acima.
3 mins
agree João Roque Dias
8 mins
agree ecoelho
17 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Valeu! Feliz Ano Novo Teresa"
5 mins

usar o celular indistintamente no trabalho, ...

:)
Something went wrong...
+1
5 mins

esbater a separação

It's a suggestion.

Good luck :-)
Peer comment(s):

agree Marsel de Souza : Para "blur", sugiro "diluir" ou "dissolver".
8 mins
Sim, tambem sao verbos validos neste contexto. Obrigado :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search