Glossary entry

Arabic term or phrase:

المجمع الانتخابي

English translation:

party caucus

Added to glossary by Fuad Yahya
Nov 14, 2005 15:26
18 yrs ago
2 viewers *
Arabic term

المجمع الانتخابي

Arabic to English Social Sciences Government / Politics Electoral Politics
و لكن عبد اللاه خسر في المجمع الانتخابي الذي عقده الحزب الوطني الحاكم لاختيار مرشحيه
النص يتحدث عن انتخابات مجلس الشعب في مصر.
I need the official name for it in English please.
Caucus, Meeting, ???
Change log

Dec 5, 2005 00:24: Fuad Yahya changed "Field" from "Other" to "Social Sciences" , "Field (write-in)" from "Egypt" to "Electoral Politics"

Proposed translations

+3
25 mins
Arabic term (edited): ������ ���������
Selected

party caucus

Take a look at the following article:

http://www.ahram.org.eg/acpss/eng/ahram/2004/7/5/EGYP4.HTM

"During the 8th National Democratic Party (NDP) Congress, the party approved new statutes. Article 67 of the statues stipulate that nomination of candidates for general elections should take place through party caucuses. The party approval of the change came after a young cohort inside the NDP, acting in alliance with some of the old guard, assumed key positions in the Secretariat of Policies. In a sense, the 2000 elections gave the young cohort the chance to assume key positions inside the party and introduce changes. Young NDP leaders had visited various governorates and were eager to give party politics a western makeover."
Peer comment(s):

agree ahmed ismaiel owieda
4 mins
agree Sami Khamou
2 hrs
agree Mona Ragaei
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank Fuad, Party Caucus was more fitting for my context. Dina : Electoral college is a correct translation but not - I think - in this context. The sentence describes the mujama3 strictly as a party matter."
+1
11 mins
Arabic term (edited): ������ ���������

Electoral College

http://www.project-syndicate.org/commentary/nye15/English

Third paragraph in article


--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-11-14 15:39:10 GMT)
--------------------------------------------------

This is the article translation in Arabic:

http://www.project-syndicate.org/commentary/nye15/Arabic
Peer comment(s):

agree Yasser Selim
20 hrs
Thanks Yasser :)
Something went wrong...
23 mins
Arabic term (edited): ������ ���������

caucus meeting (US) / selection meeting (UK)

caucus in this sense would not be used outside of the USA (i.e. in the UK, ROI and the Commonwealth). Hustings may be the term you are looking for but the meaning is far wider than just a simple meeting. Hustings are held to help chose candidates. Perhaps the word you need, if your audience is not American, is "selection meeting" which is what political parties in the UK hold to select candidates to stand at elections (general, local, etc.)
Something went wrong...
2 hrs
Arabic term (edited): ������ ���������

Elective Assembly

Elective Assembly
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search