Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
اللواء
English translation:
Major General. Brigadier General, Brigadier
Added to glossary by
Fuad Yahya
Jan 8, 2006 15:47
18 yrs ago
63 viewers *
Arabic term
اللواء
Arabic to English
Law/Patents
Military / Defense
Ranks
رتبة عسكرية
Proposed translations
(English)
Change log
Jan 19, 2006 18:04: Fuad Yahya changed "Field" from "Other" to "Law/Patents" , "Field (specific)" from "Government / Politics" to "Military / Defense" , "Field (write-in)" from "Military Ranks" to "Ranks"
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
Luwaa' = Major General. Brigadier General (US usage; "Brigadier" in UK British) = 3miid"
Greteings... taHaiya Tayyba wa b3ad...
Luwaa' = Major General.
Brigadier General (US usage; "Brigadier" in UK British) = 3miid"
FYI, that rank usually appears in print in a string of the rank, followed by one or more additional qualifiers, such as:
Luwaa' rukan = MG who is also graduate of a military staff college
Luwaa' Tayaar = MG who is also a pilot
3miid rukan mathalii = BG who is a staff college graduate and also qualified as a military parachutist
HTH. Khair, in sha' Allah.
Regards,
Stephen H. Franke
Luwaa' = Major General.
Brigadier General (US usage; "Brigadier" in UK British) = 3miid"
FYI, that rank usually appears in print in a string of the rank, followed by one or more additional qualifiers, such as:
Luwaa' rukan = MG who is also graduate of a military staff college
Luwaa' Tayaar = MG who is also a pilot
3miid rukan mathalii = BG who is a staff college graduate and also qualified as a military parachutist
HTH. Khair, in sha' Allah.
Regards,
Stephen H. Franke
Reference:
Linguist specialized in politico-militrary subjects
Arab League Unifying Military Dictionary, among other references
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, Sir!"
+8
3 mins
Arabic term (edited):
�����
Major General / Brigade
x
Peer comment(s):
agree |
Ahmed Dahman
2 mins
|
Thanks :)
|
|
agree |
ALMERCANA
2 mins
|
Thanks :)
|
|
agree |
Waleed Mohamed
14 mins
|
Thanks :)
|
|
agree |
ocean2gulf
25 mins
|
Thanks :)
|
|
agree |
Saleh Ayyub
58 mins
|
Thanks :)
|
|
agree |
Maureen Millington-Brodie
1 hr
|
Thanks :)
|
|
agree |
Zeinab Asfour
3 hrs
|
Thanks :)
|
|
agree |
Dr. Wathib Jabouri
8 hrs
|
Thanks :)
|
+2
6 hrs
Arabic term (edited):
�����
There is no uniform nomenclautre
You did not state the country, which happens to be an important factor in determining the right term in military ranks in general, but especially with respect to لواء
You also did not mention the service (army, navy, etc.).
Just to show you how different military ranks are in Arab countries, take a look at the ranks of the Labanese Army:
In English:
http://www.lebarmy.gov.lb/English/Ranks.asp
And in Arabic:
http://www.lebarmy.gov.lb/arabic/ranks.asp
Now, compare that with ranks in Saudi Arabia:
http://lcweb2.loc.gov/frd/cs/saudi_arabia/sa05_04h.pdf
Another important factor to consider is whether the translation is from English to Arabic or from Arabic to English. If, for example, the word لواء that you have appears in an Arabic text about a U.S. rank, the we would translate that as Brigadier General, regardless of how Arab countries style their officers. The reason is that originally, a brigadier general was an infantry officer who commanded a brigade.
You also did not mention the service (army, navy, etc.).
Just to show you how different military ranks are in Arab countries, take a look at the ranks of the Labanese Army:
In English:
http://www.lebarmy.gov.lb/English/Ranks.asp
And in Arabic:
http://www.lebarmy.gov.lb/arabic/ranks.asp
Now, compare that with ranks in Saudi Arabia:
http://lcweb2.loc.gov/frd/cs/saudi_arabia/sa05_04h.pdf
Another important factor to consider is whether the translation is from English to Arabic or from Arabic to English. If, for example, the word لواء that you have appears in an Arabic text about a U.S. rank, the we would translate that as Brigadier General, regardless of how Arab countries style their officers. The reason is that originally, a brigadier general was an infantry officer who commanded a brigade.
Peer comment(s):
agree |
Stephen Franke
: Fuad is "spot on" with his comment. FYI => US Army, commander of a "separate" brigade (not assigned to a division) is a senior Colonel, NOT a BG (that has not happened since the VN war in the late 1960s: BG commanded 173d Abn Bde)
2 hrs
|
agree |
AhmedAMS
10 days
|
4 days
Arabic term (edited):
�����
Brigadier General
the Brigadier ranking officer is commanding a bridage (a unit of army solders).
Discussion
Does anyone know where I can find all the military ranks in Arabic?