Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
يخرب بيتك
English translation:
May God destroy your house!
Added to glossary by
Ahmed Ghaly (X)
Nov 21, 2012 23:11
11 yrs ago
9 viewers *
Arabic term
يخرب بيتك
Arabic to English
Other
Other
علوم دينية
بس طبيب ديني يعني يشفيك من السرطان يخرب بيتك، هو بالأخير سيخرب بيتك والله العظيم
Proposed translations
(English)
5 +2 | May God destroy your house! | Ahmed Ghaly (X) |
4 +1 | what a fool + total wrecks | Randa Farhat |
Change log
Jul 20, 2014 06:26: Ahmed Ghaly (X) Created KOG entry
Jul 20, 2014 06:26: Ahmed Ghaly (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1821203">Ahmed Ghaly (X)'s</a> old entry - " يخرب بيتك"" to ""May God destroy your house!""
Proposed translations
+2
594 days
Selected
May God destroy your house!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
16 days
what a fool + total wrecks
This is a diverse colloquial expression, used in instances such as:
what a fool/stubborn/idiot;
damn how lucky;
what a devil, etc.
In this case, you have two meanings:
So you think a religion practitioner would cure your cancer? What a fool! Well, he will eventually leave you total wrecks, honest!
what a fool/stubborn/idiot;
damn how lucky;
what a devil, etc.
In this case, you have two meanings:
So you think a religion practitioner would cure your cancer? What a fool! Well, he will eventually leave you total wrecks, honest!
Discussion