Glossary entry (derived from question below)
Bulgarian term or phrase:
Свидетелство за удължаване на ресурса
English translation:
certificate of service life extension
Added to glossary by
Veta Anton
Dec 9, 2009 13:49
14 yrs ago
Bulgarian term
Свидетелство за удължаване на ресурса
Bulgarian to English
Tech/Engineering
Aerospace / Aviation / Space
Свидетелството за удължаване на ресурса на самолета е продължено до 2010 г.
Proposed translations
(English)
3 +3 | certificate of operational life extension | Petar Tsanev |
References
ресурс | Ivan Klyunchev |
Proposed translations
+3
18 mins
Selected
certificate of operational life extension
The certificate of extension of aircraft operational life was extended to 2010.
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2009-12-09 14:31:13 GMT)
--------------------------------------------------
Също и "certificate of service life extension".
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2009-12-09 22:10:26 GMT)
--------------------------------------------------
За "свидетелство за удължаване на ресурса на самолет": either "certificate of aircraft service life extension" or "certificate of aircraft operational life extension".
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2009-12-09 14:31:13 GMT)
--------------------------------------------------
Също и "certificate of service life extension".
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2009-12-09 22:10:26 GMT)
--------------------------------------------------
За "свидетелство за удължаване на ресурса на самолет": either "certificate of aircraft service life extension" or "certificate of aircraft operational life extension".
Note from asker:
Thanx so much for the helpful answer! |
Thanx for the detailed answer! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanx!"
Reference comments
1 day 6 hrs
Reference:
ресурс
В Русско-английский сборник авиационно-технических терминов, 1995, > 50 000 термина, 640 с., + ил., + англ.-рус., е дадено: (service) life [period, interval].
Peer comments on this reference comment:
agree |
Yordanka Petkova
: Измерва се в часове. :-)
9 hrs
|
Благодаря.
|
|
agree |
Peter Skipp
: Е, в ав. може да се мери и в нальот (часове), и в брой кацания (цикли), и в години (напр. ИЛ-62 от първите серии има ресурс 15 000 часа нальот или 7 години преди капитално-възстановителен ремонт [C/D Check]). И на англ. е life -- останалото е пълнеж.
13 hrs
|
Благодаря.
|
Something went wrong...