Glossary entry

Chinese term or phrase:

金十字地带

English translation:

golden mile

Added to glossary by Bea Geenen
Nov 4, 2008 11:06
15 yrs ago
Chinese term

金十字地带

Chinese to English Other Architecture
refers to buildings within a certain vicinity of one another

北京东三环路与建国门外大街金十字地带的地标建筑
Change log

Nov 5, 2008 01:43: Bea Geenen Created KOG entry

Proposed translations

+1
38 mins
Selected

golden mile

A "golden mile" is a stretch of a road where property prices are very high. In this particular case, it refers to an intersection ("shizi" of "shizilukou") of two main avenues in Beijing. I guess you could call it "golden intersection", but I think "golden mile" is a term better understood, at least by people that are into real estate.
Peer comment(s):

agree Yurek
6 days
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Good suggestion given that I am working on marketing copy, and so need a trendy tone. "
11 mins

“gold cross”

有两种译法,一种是gold cross,另一种是golden cross。两种译法都有人用。
可以加个引号:“gold cross”

“地带”可以不用译了。

个人意见,这块是金地,指黄金,我觉得应该用gold,而非golden。

参考一下已有用法:
gold cross:
http://www.google.cn/search?num=100&hl=zh-CN&newwindow=1&q="...

golden cross
http://www.google.cn/search?num=100&hl=zh-CN&newwindow=1&q="...

仅供参考。
Something went wrong...
31 mins

golden area

这”十字“在这里是否是必要的?仅供参考。
Something went wrong...
4 hrs

golden cross area

供参考
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search