Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
goede wijn behoeft geen krans
French translation:
à bon vin, point d'enseigne
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-05-29 12:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
May 26, 2010 09:40
13 yrs ago
Dutch term
goede wijn behoeft geen krans
Dutch to French
Marketing
Business/Commerce (general)
Bonjour à tous,
Quelqu'un connaîtrait-il un équivalent français à ce proverbe ?
Merci d'avance !
Quelqu'un connaîtrait-il un équivalent français à ce proverbe ?
Merci d'avance !
Proposed translations
(French)
3 +5 | à bon vin, point d'enseigne | Isabelle Derson |
5 | A bon vin il ne faut pas de bouchon/A bon vin, point d'enseigne | Veronique Lhuissier-Bordais |
Proposed translations
+5
3 mins
Selected
à bon vin, point d'enseigne
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci à tous de votre célérité et de vos remarques/suggestions !
J'ose vous souhaiter encore une bonne journée malgré la pluie et la grisaille qui se sont abattues sur nous aujoud'hui..."
13 mins
A bon vin il ne faut pas de bouchon/A bon vin, point d'enseigne
Les 2 sont correctes, à vous de choisir celle qui vous convient le mieux.
Something went wrong...