Sep 28, 2007 11:04
16 yrs ago
Dutch term

het handelen

Dutch to French Medical Medical (general)
Zowel de overheden als de individuele huisartsen, de huisartsenorganisaties, de de opleiders en de onderzoekers hebben nood aan een continue stroom van informatie over het voorkomen en de evolutie van aandoeningen en over het handelen van huisartsen.

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

les actes

actions, agissements, comportement
Peer comment(s):

agree Joëlle Rouxel - Billiaert : Actes est ce qui correspond le mieux au cadre médical ;-)
6 mins
neutral hirselina : Justement, le sens est beaucoup plus large que les "actes" médicaux
3 days 3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci"
2 mins

les mesures

*
Something went wrong...
+1
3 hrs

la pratique

A mon avis, le sens est beaucoup plus large et ne se limite pas aux "actes" (terme qui a un sens très spécifique dans le cadre de la sécutrité sociale) ou aux agissements (terme qui a une connotation négative). Il s'agit à mon avis de la "pratique" (voir à ce sujet l'enquête de la Drees en France)

Source : Enquête sur la pratique des médecins généralistes, Drees, 2002. E•1. 4.
www.sante.gouv.fr/drees/etude-resultat/er481/er481.pdf

"de sensibilisation est présentement organisée pour faire en sorte que ces connaissances nouvellement acquises modifient la pratique des médecins. ..."
ww1.cpa-apc.org:8080/Publications/Archives/Bulletin/1999/Feb/feature_section.htm - 42k -
Peer comment(s):

agree bernadette schumer
26 mins
Merci!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search