Glossary entry

English term or phrase:

mapped to

Chinese translation:

相当于

Added to glossary by Eric Xu
Mar 25, 2005 11:09
19 yrs ago
English term

mapped to

English to Chinese Tech/Engineering Computers: Hardware
SATA overcomes the limitations of PATA and provides bus performance mapped to at least 600Mbits/sec in the near future. Storage device manufacturers are especially interested because the drives are easier to connect, as the new connectors can be used on 2.5-inch or smaller drives. The smaller connectors allow drives to be mounted closer together so that more drives can be packed into a SAN or NAS than was possible using PATA. (Keeping a denser packed box of drives cool will be a challenge, however.)
提供至少可以映射成600Mbps的总线性能?性能也可以映射?
Proposed translations (Chinese)
4 +1 FYI
4 +1 对应/设计为

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

FYI

我觉得可以翻译成:相当于

原文可以翻译为:...并在不久的将来提供相当于至少600Mbps的总线性能。
Peer comment(s):

agree Xiangdong Zhuo : 用600Mbps来
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "谢谢!"
+1
3 hrs

对应/设计为

设计为600Mbps总线传输速率
Peer comment(s):

agree Xu Dongjun
9 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search