Jan 14, 2013 04:58
11 yrs ago
English term

facility employees

English to Chinese Tech/Engineering IT (Information Technology) physical security
Have offices or stores in shared space? When you'recolocated with other businesses, good neighbors make good fences.

What is the risk profile of neighboring businesses? (It might be higher than your own.) How should that affect your security measures?

What {facility employees} have access to your space? How are they vetted? How are keys and access cards secured and managed?

译成“设施员工”感觉不够准确。

Discussion

clearwater (asker) Jan 14, 2013:
谢谢!最后用了:大楼管理人员
Ken Ho Jan 14, 2013:
那么这里的facility是指办公楼的水电气、安保等等设施,用“后勤员工”或“物业管理员工 ”会不会好点呢?
clearwater (asker) Jan 14, 2013:
Multitenant buildings
Have offices or stores in shared space? When you'recolocated with other businesses, good neighbors make good fences.
What is the risk profile of neighboring businesses? (It might be higher than your own.) How should that affect your security measures?
What facility employees have access to your space? How are they vetted? How are keys and access cards secured and managed?
Are common areas appropriately secured?

Proposed translations

+2
14 mins
Selected

工厂员工

FYR

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2013-01-14 05:22:41 GMT)
--------------------------------------------------

看上下文,工厂员工显然不对了,后勤员工/物业员工可能更适合
Peer comment(s):

agree James Ding : 就是物业管理员工。Facilities are buildings, pieces of equipment, or services that are provided for a particular purpose.
34 mins
agree Joanna Chow
3 days 50 mins
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "谢谢!"
6 hrs

應該是和"特約人員"相對的"在場編制員工" 想一個比較好的詞吧

xxx
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search