Glossary entry

English term or phrase:

economy/diseconomy of scale

Croatian translation:

ekonomija razmjera

Added to glossary by Dubravka Hrastovec
Aug 31, 2005 10:28
18 yrs ago
8 viewers *
English term

economy/diseconomy of scale

English to Croatian Bus/Financial Economics ekonomija zdravstva
They concluded that there might be economies of scale as bed numbers are increased, but there are diseconomies of scale if hospitals have more than about 450 beds.

Jasno mi je značenje. Na netu sam pronašao "ekonomija veličine". A "diseconomy"??? Postoji li hrvatski izraz ili prevesti opisno?
Molim cijenjene prijedloge.
Change log

Oct 10, 2007 21:20: Dubravka Hrastovec Created KOG entry

Oct 10, 2007 21:21: Dubravka Hrastovec changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/112941">Dubravka Hrastovec's</a> old entry - "economy/diseconomy of scale"" to ""ekonomija razmjera""

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

ekonomija razmjera

Mišljenja sam da je pravi hrvatski izraz "ekonomija razmjera", no ne nalazim "disekonomiju razmjera" u baš toj kolokaciji, samo "disekonomiju". Vjerujem da i to prolazi bez problema.
Peer comment(s):

agree Zrinka Milas : "Ekonomija razmjera" je sasvim točan prijevod za "economies (pazi: samo plural!) of scale" (njemački: Kostendegression), a isto tako i "disekonomija razmjera" za "diseconomies of scale" (vidi: Ekonomski leksikon) -njemački: Kostenprogression.
26 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "zahvaljujem svima!!!; ovo zam izabrao jer sam potvrdu našao na stranicama PMF ZG (http://www.math.hr/~igaly/EH43/HE43.htm) i Instituta Pilar (http://www.pilar.hr/Glavne/Djelatnost/drustvena/03godina/broj12-13.htm), autoritet obju ustanova govori dovoljno; a "disekonomija" mi ipak dopušta izbjeći "jezične akrobacije" koje me ionako previše muče u ovom prijevodu"
+2
16 mins

ekonomija/disekonomija veličine

Tip rada: Rad u časopisu
Naslov: 6. EKSTERNA EKONOMIJA I DISEKONOMIJA ČINITELJI INFRASTRUKTURNE POLITIKE
Autori:
Šimulčik, Damir (80543)
Časopis: Bilten HAZU - Znanstveni savjet za promet, br. 4 Zagreb




Eksterni se učinci (eksterni efekti) obično definiraju kao pozitivni i /ili negativni utjecaji (posljedice) koji se javljaju na raspoloživim prirodnim i proizvedenim resursima, tj. u: nacionalnom, regionalnom i lokalnom gospodarstvu i gospodarstvenim jedinicima; izvangospodarstvenim institucijama, objektima i ostalim resursima; na prirodnim prostorima, te na sva tri živa svijeta (ljudskom, životinjskom i biljnom), a da ovi za njihovo nastajanje nisu poduzimali nikakve aktivnosti. U ekonomiji se obično označavaju kao: (1) pozitivni eksterni učinci (eksterne ekonomije), koji proizlaze iz investicijske (ili gospodarstvene) aktivnosti u jedno područje ekonomske djelatnosti u korist drugih, a da ovi drugi investitoru za njih ne daju odgovarajuću (ili nikakvu) naknadu; (2) negativni eksterni učinci (eksterne disekonomije), koji nastaju iz investicijske (ili gospodarstvene) aktivnosti u jedno područje ekonomske djelatnosti na štetu drugih, a da im "proizvođači štete" ne daju odgovarajuću (ili nikakvu) naknadu. Eksterne ekonomije i disekonomije se mogu javljati kao tehnološki i novčani (monetarni) eksterni učinci koji su, u pravilu, međuovisni.


Peer comment(s):

agree Tamara Sinobad
22 hrs
agree krtko
2 days 43 mins
Something went wrong...
+1
47 mins

nesrazmjer

Nisam sigurna...

They concluded that there might be economies of scale as bed numbers are increased, but there are diseconomies of scale if hospitals have more than about 450 beds.

Nešto tipa:
Zaključili su da bi povećanjem broja bolničih postelja moglo doći do ekonomije velikih razmjera, ali ako bolnice imaju više od 450 postelja moglo bi doći do nesrazmjera (u kapacitetu kreveta naspram isplativosti/ili troškova). Nagađam.
Peer comment(s):

agree Ivan Lajnvas : Možda bi moglo proći, da.
1 hr
Something went wrong...
7 hrs

srazmjerne povoljnosti/nepovoljnosti

.
Something went wrong...
+1
12 hrs

uštede/negativne uštede razmjera

Oba termina pod odrednicom ušted/a u HR>EN poslovno-upravnom rječniku Vladimira Ivira.
U istom rječniku za prvi termin daje se i prijevod *ekonomija razmjera*.
Sreće se (za prvi termin) i izraz *ekonomija obima*, najčešće u srpskim izvorima, ali ima ga nešto rjeđe i u hrvatskim i bosanskim.
economy of scale = uštede po osnovu obima (što veći obim proizvodnje, to manji troškovi po jedinici proizvodnje)
diseconomy of scale = opadajuće ili negativne uštede po osnovu obima (dodatne jedinice proizvodnje proizvode se po sve većim troškovima)
Peer comment(s):

agree Dragomir Kovacevic : slazem se: ustede razmjera/negativne ustede razmjera
1 day 1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search