Jul 24, 2010 09:48
13 yrs ago
anglais term

efficient avenue

anglais vers français Affaires / Finance Finance (général)
a) It will assist the Bank in taking strategic interests in institutions that in the Bank's opinion may offer an efficient avenue and faster means of achieving its objectives and serving its clientele better
Change log

Jul 24, 2010 09:48: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

+3
16 minutes
Selected

un moyen rapide et efficace d'atteindre ses objectifs

*
Peer comment(s):

agree ALIAS trad : Je pense que vous avez raison de regrouper "means" et "avenue" en un seul mot en français (après réflexion...)
2 minutes
Merci, ALIAS.
agree enrico paoletti
1 heure
Merci, enricop.
agree C. Tougas
2 heures
Merci, ctougas.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
9 minutes

un biais efficace

option

J'aurais dit "moyen" mais on doit aussi traduire "means"
Something went wrong...
12 minutes

une approche efficace

Something went wrong...
17 minutes

une réelle opportunité

!! dans cette phrase uniquement.
Pour la phrase entière et "may offer an efficient avenue" je dirais "(les institutions) qui présentent une réelle opportunité et un moyen plus rapide d'atteindre les objectifs etc."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search