Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
answer that uproots the question
Japanese translation:
問いそのものをくつがえしてくれる
Added to glossary by
Kaysha Valen (X)
Mar 10, 2007 04:00
17 yrs ago
English term
answer that uproots the question
English to Japanese
Art/Literary
Idioms / Maxims / Sayings
The answer that uproots the question from its ground is truly inspired
どなたか上記の文章をいい日本語に直してもらえませんか? 意味はなんとなく分かるんですけど・・・
どなたか上記の文章をいい日本語に直してもらえませんか? 意味はなんとなく分かるんですけど・・・
Proposed translations
(Japanese)
3 | 問いそのものをくつがえしてくれる | Mika Jarmusz |
Proposed translations
22 hrs
Selected
問いそのものをくつがえしてくれる
英語はわかるけれど、さて日本語ではどう書こうかと迷わせてくれる一節ですね。
「くれる」とくくることで、「くつがえす」の重点を主部の「回答」に振り戻したつもりですが、
いかがでしょう?
見事な回答は、問いそのものをくつがえしてくれる
「くれる」とくくることで、「くつがえす」の重点を主部の「回答」に振り戻したつもりですが、
いかがでしょう?
見事な回答は、問いそのものをくつがえしてくれる
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "ぴったりだと思います。助かりました。有難うございます! "
Something went wrong...