Apr 28, 2006 11:58
18 yrs ago
English term

magnetic balast; ceiling/embedded fixture

English to Latvian Tech/Engineering Electronics / Elect Eng
It's about lighting fixtures.
Proposed translations (Latvian)
3 +1 drosele;griestu/iebūvētā armatūra

Discussion

Non-ProZ.com May 2, 2006:
not sure Unfortunately I received a totally different version of the terms from another source. They are: induktīvs stabilizators; virsapmetuma/zemapmetuma apgaismojuma rāmis. I do not know which of the versions I should chose.

Proposed translations

+1
5 hrs

drosele;griestu/iebūvētā armatūra

Visticamaakais tulkojums (pie dotaa ierobezjotaa info)

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2006-05-03 21:27:36 GMT)
--------------------------------------------------

induktīvs stabilizators - to sauc par "droseli"
"armatūra" - tā sauc lampas korpusu
"ceiling"-norāda ka lampas armatūra var būt vienkārši piekārta pi griestiem (nevis iebūvēta griestos)
Peer comment(s):

agree Doroteja
1308 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search