Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
"buy in" to
Polish translation:
opłacać wejście do, opłacać przystąpienie do
Added to glossary by
Polangmar
Jul 15, 2009 09:57
14 yrs ago
7 viewers *
English term
"buy in"
English to Polish
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
medical practice / first job of a physician
When you "buy in" to a practice, you are purchasing a share of the group's assets. Groups have many mechanisms to accomplish the buy-in. These include a one-time fee or reduced pay for a defined period.
weryfikuję wersję tłumacza "kupujesz 'wpisowe'"; ale w polskim ma to chyba trochę inne znaczenie. Jednak rzeczywiście trzeba tu chyba użyć jakiejś przenośni, skoro jest cudzysłów ...
dziękuję z góry za wszelkie sugestie
weryfikuję wersję tłumacza "kupujesz 'wpisowe'"; ale w polskim ma to chyba trochę inne znaczenie. Jednak rzeczywiście trzeba tu chyba użyć jakiejś przenośni, skoro jest cudzysłów ...
dziękuję z góry za wszelkie sugestie
Proposed translations
(Polish)
4 | opłacać wejście/przystąpienie | Polangmar |
3 +1 | przystępować/dołączać | Adam Lankamer |
Change log
Jul 22, 2009 14:46: Polangmar Created KOG entry
Proposed translations
7 hrs
English term (edited):
\"buy in\"
Selected
opłacać wejście/przystąpienie
Nie dałem cudzysłowu w głównym polu, bo system czasem nie przepuszcza, ale dałbym tak:
- gdy "opłacasz" wejście/przystąpienie do
- gdy "opłacasz" wejście/przystąpienie do
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję. Chodziło mi właśnie o pewną przenośnię w cudzysłowie. Ale być może powinnam była dać inną kategorię : general albo idiom (?), a nie biznes. :)"
+1
17 mins
przystępować/dołączać
kiedy przystępujesz do..., nabywasz udział w aktywach grupy
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2009-07-15 17:35:50 GMT)
--------------------------------------------------
opłaca się wejście do kina albo kasyna - sorry
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2009-07-15 17:35:50 GMT)
--------------------------------------------------
opłaca się wejście do kina albo kasyna - sorry
Peer comment(s):
agree |
Krzysztof Kempkowski
6 mins
|
neutral |
Polangmar
: Dalszy kontekst oczywiście wyjaśnia kwestię, ale samo sformułowanie "kiedy przystępujesz do... nabywasz udział w aktywach" oznacza, że ten udział przydzielany jest przystępującemu automatycznie (w domyśle: bezpłatnie) z chwilą przystąpienia.
7 hrs
|
Discussion
I dlatego to słowo jest w cudzysłowie. A krytykując w ten sposób, można powiedzieć, że przystępuje się do wyboru prezesa i dołącza opinie do dokumentu.:)