Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
FOH (front of house)
Polish translation:
stanowisko FOH
Added to glossary by
Joanna Lech
Jan 25, 2013 16:44
11 yrs ago
8 viewers *
English term
FOH (front of house)
English to Polish
Tech/Engineering
Cinema, Film, TV, Drama
organizacja koncertu
Wyrażenie pochodzi z dokumentu zawierającego opis wymagań jakie musi spełnić organizator koncertu muzycznego
"The set up of all FOH equipment is directly on the floor and does not cause any sight restrictions for audience seating behind FOH"
"Any cases/ equipment devices needed for the running of the show, on or around stage and at FOH, must be draped or covered with black fabric"
"Backstage area, FOH and stage must be sufficiently lighted from load in of production until complete load out"
"Rain covers for all equipment at FOH must be provided by the presenter"
"Tent has to be set up before installing FOH and will be removed before the show begins"
"TV teams have to take sound feed from our FOH"
Z definicji angielskiej domyślam się, że chodzi o tę część widowni w sali koncertowej, gdzie przy specjalnym stole mikserskim siedzą operatorzy dźwięku i światła. Siedzą albo już całkiem za fotelami dla widzów, za ostatnim rzędem albo troszkę bliżej, tak, że jeszcze za nimi mogą być fotele dla widzów.
Nie mogę jednak ładnego odpowiednika po polsku znaleźć. Jak na razie mam "tylna część widowni" ale brzmi to trochę niefajnie.
"The set up of all FOH equipment is directly on the floor and does not cause any sight restrictions for audience seating behind FOH"
"Any cases/ equipment devices needed for the running of the show, on or around stage and at FOH, must be draped or covered with black fabric"
"Backstage area, FOH and stage must be sufficiently lighted from load in of production until complete load out"
"Rain covers for all equipment at FOH must be provided by the presenter"
"Tent has to be set up before installing FOH and will be removed before the show begins"
"TV teams have to take sound feed from our FOH"
Z definicji angielskiej domyślam się, że chodzi o tę część widowni w sali koncertowej, gdzie przy specjalnym stole mikserskim siedzą operatorzy dźwięku i światła. Siedzą albo już całkiem za fotelami dla widzów, za ostatnim rzędem albo troszkę bliżej, tak, że jeszcze za nimi mogą być fotele dla widzów.
Nie mogę jednak ładnego odpowiednika po polsku znaleźć. Jak na razie mam "tylna część widowni" ale brzmi to trochę niefajnie.
Proposed translations
(Polish)
4 | stanowisko FOH | Crannmer |
References
FOH | Agnieszka Engel |
Proposed translations
44 mins
Selected
stanowisko FOH
stanowisko [realizatora] FOH
3 KudoZ points awarded for this answer.
Reference comments
14 hrs
Reference:
FOH
FOH (Front of house) w polskim tekście związanym z akustyką.
Example sentence:
Konsoleta foniczna wraz z urządzeniami towarzyszącymi (odtwarzacze, odbiorniki zestawów bezprzewodowych) może być obsługiwana w reżyserce lub na stanowisku FOH (Front Of House) znajdującym się na widowni.
Discussion
Stanowisko FOH może być wydzielonym na widowni i otwartym na wszystkie strony miejscem. Na dużych imprezach może to być rodzaj budki na podwyższeniu, znajdującej się w okolicach środka widowni i otwartej w kierunku sceny.
Tu chodzi o ten pasaż z Twojego linku, którego __nie__ podałeś:
Lighting and sound operators, excluding the monitor engineers, are normally positioned in a small sectioned-off area front of house, surrounded by the audience or at the edge of the audience area. From this position they have unobstructed hearing and a clear view of the performance, enabling the operation of the main speaker system, show control consoles and other equipment.