Glossary entry (derived from question below)
Oct 9, 2008 18:06
15 yrs ago
1 viewer *
English term
acrostic
English to Polish
Art/Literary
General / Conversation / Greetings / Letters
to rodzaj krzyżówki, ale czy ma on swoją własną nazwę po polsku.
Poniżej jest wyjaśnienie co to jest, ale znanym przykładem jest sposób napisania ICHTUS nad krzyżem Jezusa ( z góry na dół, pierwsze litery), co uczyniło rybę symbolem chrześcijanstwa.
http://en.wikipedia.org/wiki/Acrostic
Poniżej jest wyjaśnienie co to jest, ale znanym przykładem jest sposób napisania ICHTUS nad krzyżem Jezusa ( z góry na dół, pierwsze litery), co uczyniło rybę symbolem chrześcijanstwa.
http://en.wikipedia.org/wiki/Acrostic
Proposed translations
+3
2 mins
Selected
akrostych
Akrostych – utwór wierszowany, w którym niektóre z kolumn liter, sylab lub wyrazów dają dodatkowo całe wyrazy, frazy lub zdania. ...
pl.wikipedia.org/wiki/Akrostych
pl.wikipedia.org/wiki/Akrostych
Peer comment(s):
agree |
legato
12 mins
|
agree |
Radek Roliński
14 mins
|
agree |
Agnieszka Hayward (X)
: Jako żywo. I nie jest to "rodzaj krzyżówki"... :-)
3 hrs
|
są jakeiś łamigłówki, czy coś, które sie nazywają akrostychami. U mnei leje, a mówią, że w całym kraju słoneczko, no to ja nie jestem już Polska, czy jak?
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
Reference comments
1 hr
Reference:
Słowniki
Wszystko jest OK. :) Tak się przyzwyczaiłem do korzystania z Wielkiego słownika PWN Oxford, Nowego słownika Fundacji Kościuszkowskiej i Wielkiego słownika J. Stanisławskiego, że zapomniałem o mniejszych słownikach. Na swoje usprawiedliwienie dodam to:
KudoZ should be used for requesting terms help only after other resources have been exhausted. Resources available include the KudoZ archives (...), dictionaries, search engines, etc. If translations are found elsewhere and the decision to post a KudoZ question is made nevertheless, information found elsewhere should be included, along with an explanation of what further information is sought.
http://www.proz.com/siterules/kudoz_asking/2.1#2.1
Acha, są jeszcze słowniki internetowe: http://www2.ling.pl/acrostic .
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-10-09 20:15:56 GMT)
--------------------------------------------------
Przyznaję się, że o warunkach podróżnych nie pomyślałem. Sądzę jednak, że informacja o istnieniu "search engines" przyda się na przyszłość - w tym przypadku po wpisaniu w Google "acrostic" znajdujemy tłumaczenie już na siódmej (a w zasadzie czwartej) pozycji: http://je.pl/bdvz .
PS Mam nadzieję, że moje uwagi nie będą niewłaściwie zrozumiane. :)
KudoZ should be used for requesting terms help only after other resources have been exhausted. Resources available include the KudoZ archives (...), dictionaries, search engines, etc. If translations are found elsewhere and the decision to post a KudoZ question is made nevertheless, information found elsewhere should be included, along with an explanation of what further information is sought.
http://www.proz.com/siterules/kudoz_asking/2.1#2.1
Acha, są jeszcze słowniki internetowe: http://www2.ling.pl/acrostic .
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-10-09 20:15:56 GMT)
--------------------------------------------------
Przyznaję się, że o warunkach podróżnych nie pomyślałem. Sądzę jednak, że informacja o istnieniu "search engines" przyda się na przyszłość - w tym przypadku po wpisaniu w Google "acrostic" znajdujemy tłumaczenie już na siódmej (a w zasadzie czwartej) pozycji: http://je.pl/bdvz .
PS Mam nadzieję, że moje uwagi nie będą niewłaściwie zrozumiane. :)
Note from asker:
A więc podaję: słownik, w którym szukałam tego terminu niestety tego słowa nie ma. Jako, że jestem w podróży, trudno mi ciągnąć wielkie słowniki ze sobą i to kilka tomów. Takie sytuacje też są możliwe, prawda? Trzeba mieć trochę wyobraźni, bo trudno jest pytającemu takie informacje zamieszczać w pytaniach. Dziękuję! Lota |
Jako, że nie jestem obładowana słownikami, to search engine jest wielkim pomocnikiem i przyjacielem. Widać to zresztą z definicji którą załączyłam. A że nie sprawdziłam w Wiki (której nie zawsze ufam) czy jest polski termin, to wiadomo, moja wina. Ale w takich sytuacjach bardzo pomocna jest strona ProZ i do niej często się zwracam. Dziękuję. |
Discussion
Moje zdanie jest takie, że ProZ służy do poszukiwania terminów, więc co jest nie tak?
Dziękuję.
Lota