Glossary entry

English term or phrase:

active shooter situation

Polish translation:

zdarzenie/incydent z udziałem "aktywnego strzelca" / atak "aktywnego strzelca"

Added to glossary by mike23
Dec 13, 2015 11:13
8 yrs ago
14 viewers *
English term

active shooter situation

English to Polish Other General / Conversation / Greetings / Letters
W filmie wideo Active Shooter Training Video

Tragedies such as the 2007 mass shooting on the Campus of Virginia Tech, the 2009 shooting at the Fort Hood Texas military post, and the 2011 attempted assassination of Representative Gabrielle Giffords at a public appearance in Arizona are all examples of active shooter situations.
An active shooter is an individual actively engaged in killing or attempting to kill people inside an occupied structure or outside in a populated area.
Change log

Dec 18, 2015 10:57: mike23 Created KOG entry

Discussion

mike23 Dec 14, 2015:
Jednym z wniosków zakończonych ćwiczeń jest to, by służby patrolowe zostały przygotowane w szerszym zakresie do natychmiastowej reakcji w sytuacji zagrożenia powodowanego przez „aktywnego strzelca”.
http://www.wielkopolska.policja.gov.pl/index.php/aktualnosci...
Na kanwie tych zdarzeń policjanci zaprezentowali możliwości rozpoznawania potencjalnego sprawcy, który w miejscu publicznym szykuje się do zamachu (zjawisko tzw. aktywnego strzelca).
http://www.slupsk.szkolapolicji.gov.pl/indexmain.php?act=akt...
... strzelanina w szkole z udziałem aktywnego strzelca
http://lubelska.policja.gov.pl/lub/informacje/wspolpraca-mie...
Ćwiczenia antyterrorystyczne - aktywny strzelec
https://msw.gov.pl/pl/galeria/6r12111,Cwiczenia-antyterrorys...
Ćwiczenia opolskiej Policji – aktywny strzelec na terenie uczelni
http://opole.policja.gov.pl/index.php?option=com_content&vie...
asia20002 (asker) Dec 14, 2015:
Problem pojawia się przy drugim zdaniu, bo "active shooter" to termin, który niżej został wyjaśniony.
bartek Dec 14, 2015:
Panowie, co Wy z tym aktywnym strzelcem? Że jakaś sierota przetłumaczyła to w ten sposób? To przecież świadczy tylko o tym, że nie miała pojęcia, o co chodzi. Tym bardziej, że użyła "przy pomocy broni palnej", jakby była prosto z gimnazjum. Geopiet nie mnoży bytów i daje konkretną podpowiedź, a Maciek ją uzupełnia. I już
maciejm Dec 14, 2015:
@ geopiet Twoja propozycja jest o wiele lepsza niż kalki z "aktywnym strzelcem". Dodałbym tylko "uzbrojony w broń palną napastnik/zamachowiec" bo w końcu to strzelec, nie np. nożownik. Nie wszystko da się po polsku zwięźle wyrazić.
geopiet Dec 13, 2015:
sytuacja, gdy napastnik/zamachowiec nie został jeszcze zneutralizowany

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

zdarzenie/incydent z udziałem "aktywnego strzelca" / atak "aktywnego strzelca"

zdarzenie/incydent z udziałem "aktywnego strzelca"
atak "aktywnego strzelca"
Peer comment(s):

agree Marcin Melosik : https://ksiegarnia.uni.lodz.pl/download/83a249b85508e393f560... s.12 - artykuł "Konfrontacja z aktywnym strzelcem"
1 day 1 hr
Dzięki, ciekawy artykuł.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję."
33 mins

sytuacja "aktywny strzelec"

“Aktywny strzelec” to relatywnie nowy termin, który dopiero wchodzi do języka “czwartej władzy”. Normalnie stosowany jest przez siły porządkowe na określenie osoby niestabilnej psychicznie i emocjonalnie, usiłującej zabić przy pomocy broni palnej jak najwięcej otaczających ją ludzi (bez konkretnego profilu ofiar) na gęsto zaludnionym obszarze uznawanym powszechnie za tzw. łatwy cel (soft target). Takie obszary to tradycyjnie placówki oświatowe, centra handlowe, zakłady pracy tudzież inne podobne, słabo chronione obiekty cywilne [1]. “Aktywny strzelec” bardzo rzadko planuje ucieczkę z miejsca zbrodni. Zazwyczaj chce zginąć “w walce” albo popełnić samobójstwo. Kolokwialnie mówiąc – psychol.
http://www.hoplofobia.info/raport-fbi-najezony-bledami/
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search