Glossary entry

angielski term or phrase:

a statement made by a party in without prejudice correspondence

polski translation:

oświadczenie strony w piśmie, które nie może być wykorzystane jako dowód

Added to glossary by Sylwia Byrne (Wesolowska)
Oct 24, 2019 08:53
4 yrs ago
2 viewers *
angielski term

a statement made by a party in without prejudice correspondence

angielski > polski Prawo/patenty Prawo (ogólne)
Wyrażenie "without prejudice" występuje w dokumencie zatytułowanym Decyzja Izby Lordów kilka razy.

without prejudice correspondence
without prejudice rule

without prejudice offer

written expressly "without prejudice"

Nie jetem w stanie ocenić czy chodzi tu o "bez uszczerbku" czy "postępowanie nieprawomocne" czy może "bez prawa do wnoszenia pozwu"

Czy ktoś mógłby pomóc?

Proposed translations

+4
  20 min
Selected

oświadczenie strony w piśmie, które nie może być wykorzystane jako dowód

oświadczenie strony w piśmie, które nie może być wykorzystane jako dowód przeciwko tej stronie, gdyby nie doszło do ugody / porozumienia między stronami przed wszczęciem postępowania

http://www.greenhalghkerr.com/articles/without-prejudice-cor...
Peer comment(s):

agree Leszek Pietrucha : dodalbym w postępowaniu sądowym
  10 min
agree Frank Szmulowicz, Ph. D.
  1 godz.
agree mike23 : jw.
  3 godz.
agree Beata Claridge
  16 godz.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search