Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Enhancing the customer experience
Polish translation:
podnoszenie satysfakcji/zadowolenia klienta
Added to glossary by
Irena Chodorowska
Feb 22, 2011 21:16
13 yrs ago
60 viewers *
English term
Enhancing the customer experience
English to Polish
Marketing
Management
customer management
Kontekst:
Artykuł marketingowy:
Tytuł artykułu:
Enhancing the customer experience in xx network
Artykuł marketingowy:
Tytuł artykułu:
Enhancing the customer experience in xx network
Proposed translations
(Polish)
4 | podnoszenie satysfakcji/zadowolenia klienta | Joanna Schulz Kwiatkowska |
Proposed translations
26 mins
Selected
podnoszenie satysfakcji/zadowolenia klienta
IMHO,
ja zawsze tłumaczę to w ten sposób bo tak na tzw. zdrowy rozum, o to właśnie chodzi :) Można dodać, że z jakości usług, ale chyba jasne.
--------------------------------------------------
Note added at 2 godz. (2011-02-23 00:12:05 GMT)
--------------------------------------------------
Po twoich kolejnych pytaniach widzę, że jednak nie unikniesz "doświadczeń klienta" :) Zresztą, nie ma powodu, żeby tego terminu unikać :)
ja zawsze tłumaczę to w ten sposób bo tak na tzw. zdrowy rozum, o to właśnie chodzi :) Można dodać, że z jakości usług, ale chyba jasne.
--------------------------------------------------
Note added at 2 godz. (2011-02-23 00:12:05 GMT)
--------------------------------------------------
Po twoich kolejnych pytaniach widzę, że jednak nie unikniesz "doświadczeń klienta" :) Zresztą, nie ma powodu, żeby tego terminu unikać :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bardzo dziękuję za obie odpowiedzi. Zdecydowałam się użyć tłumaczenia Joanny"
Discussion