Glossary entry (derived from question below)
Oct 10, 2007 17:32
16 yrs ago
26 viewers *
English term
display units vs. displays
English to Polish
Marketing
Marketing
Czeski angielski:
POP: These are various means that increase the sales culture such as display units, displays or information desks
POP: These are various means that increase the sales culture such as display units, displays or information desks
Proposed translations
(Polish)
3 | elementy wystawiennicze vs. ekspozytory | Maciek Drobka |
Change log
Nov 30, 2007 10:57: Maciek Drobka Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
Selected
elementy wystawiennicze vs. ekspozytory
Tak naprawdę poprawiam źródło, bo powinno być po prostu 'elementy/urządzenia ekspozycyjne i ekspozytory'. Ale, żeby nie stosować zasady s#$t in, s&*t out...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziękuję"
Something went wrong...