Jun 29, 2009 19:18
14 yrs ago
English term
Hash-rollers
English to Polish
Art/Literary
Slang
Any
"Leftish hash-rollers", as people from Lebanon. Are they a kind of dealers or something else?? Thank You for Your Help...
Proposed translations
(Polish)
3 +2 | zwijających skręty (z haszyszu) lewaków | Joanna Wachowiak-Finlaison |
4 | blanciarze | Swift Translation |
3 | [ciągle/stale] napalonych/najaranych [lewicowców] | geopiet |
Proposed translations
+2
39 mins
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
13 hrs
blanciarze
propozycja
14 hrs
[ciągle/stale] napalonych/najaranych [lewicowców]
trochę luźniej, nie tak dosłownie
NAPAL - haszysz
NAPALONY - stan po zażyciu marihuany - http://tinyurl.com/nubml3
ciągle najarany - http://tinyurl.com/lxspu6
NAPAL - haszysz
NAPALONY - stan po zażyciu marihuany - http://tinyurl.com/nubml3
ciągle najarany - http://tinyurl.com/lxspu6
Discussion