Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
cuff leather
Polish translation:
wykończony na brzegu skórą
Added to glossary by
K S (X)
Jun 13, 2007 09:38
16 yrs ago
English term
cuff leather
English to Polish
Tech/Engineering
Textiles / Clothing / Fashion
Z tego rodzaju skóry zrobiony jest język buta strażackiego. W oryginale, pochodzącym z Niemiec, jest napisane tak:
Tongue - cuff leather water resistant, black.
Tongue - cuff leather water resistant, black.
Proposed translations
(Polish)
1 | wykończony na brzegu skórą | K S (X) |
4 | mankiet skórzany/skóra | Polangmar |
Change log
Jun 16, 2007 08:48: K S (X) Created KOG entry
Proposed translations
53 mins
Selected
wykończony na brzegu skórą
I am not sure if there is such thing as cuff leather, it's rather a part of product that has leather lining. See the web references below
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
15 hrs
mankiet skórzany/skóra
There is a scene in Don DeLillo’s novel Underworld in which a Jesuit intellectual attempts to educate a delinquent pupil by teaching him the names for all the parts of the shoe: sole, heel, lace, tongue, cuff (the strip of leather around the top edge), quarter (the rear sides), counter (the strip of leather over the heel, also called the backstay), welt (the leather base between the upper and the sole), vamp (the front area over the instep), eyelet, grommet (the metal rings that reinforce the eyelets), aglet (the plastic sheath at the end of the lace).
http://tinyurl.com/23alex
http://tinyurl.com/24qt9c
http://tinyurl.com/23yhha
http://tinyurl.com/23alex
http://tinyurl.com/24qt9c
http://tinyurl.com/23yhha
Something went wrong...