Glossary entry

English term or phrase:

cuff leather

Polish translation:

wykończony na brzegu skórą

Added to glossary by K S (X)
Jun 13, 2007 09:38
16 yrs ago
English term

cuff leather

English to Polish Tech/Engineering Textiles / Clothing / Fashion
Z tego rodzaju skóry zrobiony jest język buta strażackiego. W oryginale, pochodzącym z Niemiec, jest napisane tak:
Tongue - cuff leather water resistant, black.
Change log

Jun 16, 2007 08:48: K S (X) Created KOG entry

Proposed translations

53 mins
Selected

wykończony na brzegu skórą

I am not sure if there is such thing as cuff leather, it's rather a part of product that has leather lining. See the web references below
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
15 hrs

mankiet skórzany/skóra

There is a scene in Don DeLillo’s novel Underworld in which a Jesuit intellectual attempts to educate a delinquent pupil by teaching him the names for all the parts of the shoe: sole, heel, lace, tongue, cuff (the strip of leather around the top edge), quarter (the rear sides), counter (the strip of leather over the heel, also called the backstay), welt (the leather base between the upper and the sole), vamp (the front area over the instep), eyelet, grommet (the metal rings that reinforce the eyelets), aglet (the plastic sheath at the end of the lace).
http://tinyurl.com/23alex

http://tinyurl.com/24qt9c
http://tinyurl.com/23yhha
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search