Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
rising-scale sound
Romanian translation:
gamă ascendentă
Added to glossary by
Irina-Maria Foray
Apr 1, 2008 08:57
16 yrs ago
1 viewer *
English term
rising-scale sound
English to Romanian
Art/Literary
Music
As I pour the water in the mug over the tea bag, it makes that sweet rising-scale sound as the cup fills.
E cumva un termen din muzică? Mulţumesc!
E cumva un termen din muzică? Mulţumesc!
Proposed translations
(Romanian)
4 +2 | gamă ascendentă | Irina-Maria Foray |
3 +2 | aici "si face sunetul acela dulce/suav "do, re, mi " | Mihaela Ghiuzeli |
4 | glissando | Dan Butuza |
4 | sunet dulce ce se înalţă | AATranslations |
Change log
Apr 7, 2008 13:44: Irina-Maria Foray Created KOG entry
Proposed translations
+2
20 mins
Selected
gamă ascendentă
http://dexonline.ro/search.php?cuv=gama
http://anul3.blogspot.com/2005/05/game-si-tonuri-anda.html
--------------------------------------------------
Note added at 24 minute (2008-04-01 09:21:56 GMT)
--------------------------------------------------
scale = a series of notes differing in pitch according to a specific
scheme (usually within an octave) [syn: musical scale]
http://dictionary.die.net/scale
gamă = muz. Succesiune de note muzicale în ordine ascendentă sau descendentă, cuprinse într-un interval de o octavă, care ia numele notei cu care începe această succesiune.
http://dexonline.ro/search.php?cuv=gama
http://anul3.blogspot.com/2005/05/game-si-tonuri-anda.html
--------------------------------------------------
Note added at 24 minute (2008-04-01 09:21:56 GMT)
--------------------------------------------------
scale = a series of notes differing in pitch according to a specific
scheme (usually within an octave) [syn: musical scale]
http://dictionary.die.net/scale
gamă = muz. Succesiune de note muzicale în ordine ascendentă sau descendentă, cuprinse într-un interval de o octavă, care ia numele notei cu care începe această succesiune.
http://dexonline.ro/search.php?cuv=gama
Peer comment(s):
agree |
Anca Nitu
: scale = gama, rising scale sound= note din gama acendenta
10 hrs
|
Mulţumesc, Anca
|
|
agree |
RODICA CIOBANU
23 hrs
|
Mulţumesc, Rodica
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mulţumesc!"
13 mins
glissando
Acesta e termenul muzical, numai că el se referă atât la sunetul în urcare, cât şi la cel în coborâre...
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2008-04-01 09:11:27 GMT)
--------------------------------------------------
”sunet în glissando” ar putea fi o variantă
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2008-04-01 09:11:27 GMT)
--------------------------------------------------
”sunet în glissando” ar putea fi o variantă
Peer comment(s):
agree |
Cristiana Coblis
7 hrs
|
Mersi, Cristiana!
|
|
disagree |
Anca Nitu
: glissando e in ambele directii ( nu _rising_ sound) si e o tehnica nu o gama ( scale)
10 hrs
|
+2
3 hrs
aici "si face sunetul acela dulce/suav "do, re, mi "
In contextul asta literar n-as folosi un termen tehnic dar sensul e de "gama ascendenta" cum spune Irina.
http://unconqueredsound.blogspot.com/2006/01/do-re-mi-sound-...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-04-01 12:19:55 GMT)
--------------------------------------------------
"Do-Re-Mi"
The Sound of Music (1959)
Lyrics: Oscar Hammerstein II
Music: Richard Rodgers
C Major, 4/4 time
16 bars
Do, a deer, a female deer
Re, a drop of golden sun
Mi, my name, I call myself
Fa, a long long way to run
So, a needle pulling thread
La, a note to follow So
Ti, a drink with jam and bread
And that brings us back to Do!
What could be more cheerful or simple than "Do-Re-Mi"? More basic than a rising scale? You guessed it--I'm going to argue that this song is sophisticated and precise in what it expresses. The rising scale is indeed the basis of the song, but a lot goes on under its cover.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-04-01 12:47:26 GMT)
--------------------------------------------------
"Si apa cand o torn in ceasca peste ceai/pachetelul de ceai suna ca un suav/dulce 'do.. re..mi" whatever Bogdan. Fi poetic pentru textul se preteaza si trebuie sa evoci sunetul muzical .
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2008-04-01 15:59:44 GMT)
--------------------------------------------------
Si in textul tau " a lot goes on under its cover".
http://unconqueredsound.blogspot.com/2006/01/do-re-mi-sound-...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-04-01 12:19:55 GMT)
--------------------------------------------------
"Do-Re-Mi"
The Sound of Music (1959)
Lyrics: Oscar Hammerstein II
Music: Richard Rodgers
C Major, 4/4 time
16 bars
Do, a deer, a female deer
Re, a drop of golden sun
Mi, my name, I call myself
Fa, a long long way to run
So, a needle pulling thread
La, a note to follow So
Ti, a drink with jam and bread
And that brings us back to Do!
What could be more cheerful or simple than "Do-Re-Mi"? More basic than a rising scale? You guessed it--I'm going to argue that this song is sophisticated and precise in what it expresses. The rising scale is indeed the basis of the song, but a lot goes on under its cover.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-04-01 12:47:26 GMT)
--------------------------------------------------
"Si apa cand o torn in ceasca peste ceai/pachetelul de ceai suna ca un suav/dulce 'do.. re..mi" whatever Bogdan. Fi poetic pentru textul se preteaza si trebuie sa evoci sunetul muzical .
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2008-04-01 15:59:44 GMT)
--------------------------------------------------
Si in textul tau " a lot goes on under its cover".
Peer comment(s):
agree |
Lia Sabau
: în loc de "do, re, mi", mai degrabă aş spune "ascendent"
40 mins
|
Multumesc Lia.
|
|
agree |
RODICA CIOBANU
20 hrs
|
Multumesc Rodica.
|
7 hrs
sunet dulce ce se înalţă
sounds quite poetic, as it should.
Discussion