Glossary entry

English term or phrase:

bridge way

Romanian translation:

punte

Added to glossary by Carmen Lapadat
Nov 7, 2011 18:10
12 yrs ago
1 viewer *
English term

bridge way

English to Romanian Tech/Engineering Paper / Paper Manufacturing
4 ways Manual Bridge way for rolls

A belt conveyor
It is equipped with a start -up / shut down push button control panel to shutdown and restart the belts after moving of the bridge way . Multumesc !

Discussion

Calugaru Alina Maria Nov 8, 2011:
Problema este ca aceste porti pot fi si manuale si automate. Aceste porti fac parte dintr-un ansamblu (grup electromecanic).
:))) acum chiar ca nu mai stiu cum sa le spun
Scopul traducerii a sa redam continutul originalului intr-o forma pe care clientul o intelege cu usurinta. Constructiile artificial complicate nu contribuie cu nimic la asta. O posibilitate acceptabila ar fi "podet cu porti automate" - daca de asta e vorba, pt. transportul, deplasarea, manipularea, etc. ("tranzitarea"??) marfii. "Tranzitul uman" ma duce cu gandul la cu totul altceva, ca sa nu mai vorbim de grupul de manipulare a acestuia.
Calugaru Alina Maria Nov 8, 2011:
Cu tot respectul , va multumesc pentru sfatul dumneavoastra. Pe viitor voi evita introducerea referintelor in acest mod. Am ales acest raspuns pentru ca am considerat ca termenul siplu "poarta" nu defineste foarte bine din punct de vedere tehnic.
@ Alina Copy/paste pt. ref. nu face nimeni pt. ca e o pierdere de vreme. Se poate introduce ref. direct in textul raspunsului sau in casuta speciala pt. aceasta.
RE: raspuns - eu as evita o exprimare complicata care de fapt evita problema, gen: "dispozitiv de imbinare a produselor textile" in loc de "ac".

Proposed translations

11 hrs
Selected

punte

Punte e un termen general care se poate referi la orice (habar n-am la ce foloseste in cazul asta).
Mi se pare clar ca e vorba de aceeasi punte in cruce din titlu.
De remarcat engleza incorecta a originalului.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2011-11-08 05:43:02 GMT)
--------------------------------------------------

Poate fi o pasarela - dar mi se pare ca intram deja in domeniul speculatiei.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "multumesc"
44 mins

grup de manipulare tranzit uman

sunt "porti" pe care care muncitorii le pot deschide pentru a tranzita benzile de impachetare, rulare ..etc

deschiderea poate fi manuala, senzori....automate


--------------------------------------------------
Note added at 14 ore (2011-11-08 08:40:50 GMT)
--------------------------------------------------

2. Corect , nu sunt "clickabile". Insa se pot introduce in "adress" cu copy - paste

parearea mea este ca "bridge way" se refera la aceste porti de tranzit......se poate sa gresec

--------------------------------------------------
Note added at 14 ore (2011-11-08 08:42:34 GMT)
--------------------------------------------------

2. Corect, nu sunt "clickabile". Se poate folosi "copy-paste" in "adress"
Example sentence:

http://www.pulsarbgroup.com/tissue-gruppi-movimentazione-passaggi-uomo-eng.htm

Peer comment(s):

neutral Sandra & Kenneth Grossman : 1. N-am inteles pe ce se bazeaza solutia propusa cu atatea amanunte. 2. Referintele introduse ca ex. nu sunt "clickabile". "Grup de manipulare" etc. nu inseamna absolut nimic.
10 hrs
1. Ex. In uzina automobile Dacia sunt benzi transportoare care au in anumite puncte "porti de trecere" pentru personal , (grup de tranzit ) -adica omul ridica poarta , banda se opreste, trece , banda porneste
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search