Glossary entry (derived from question below)
Jul 5, 2007 01:45
16 yrs ago
English term
dive
English to Romanian
Other
Tourism & Travel
argou
Nu reuşesc să găsesc un termen mustos pentru hotelurile ieftine şi relativ infecte. Ceva de genul "bombă" în cazul crâşmelor.
Mulţumesc.
Referinţă - http://dictionary.cambridge.org/define.asp?key=22785&dict=CA...
Mulţumesc.
Referinţă - http://dictionary.cambridge.org/define.asp?key=22785&dict=CA...
Proposed translations
(Romanian)
3 +8 | hrubă | Valentin Alupoaie |
Proposed translations
+8
41 mins
Selected
hrubă
coşmelie, dărăpănătură ? Sunt curios cum e fraza.
--------------------------------------------------
Note added at 58 minute (2007-07-05 02:44:08 GMT)
--------------------------------------------------
Neaţa ! Poate "o adevărată cocină", dacă trebuie neapărat un substantiv...
--------------------------------------------------
Note added at 58 minute (2007-07-05 02:44:08 GMT)
--------------------------------------------------
Neaţa ! Poate "o adevărată cocină", dacă trebuie neapărat un substantiv...
Peer comment(s):
agree |
Bogdan Burghelea
48 mins
|
Mulţumesc.
|
|
agree |
Simona Hagiu
1 hr
|
Mulţumesc.
|
|
agree |
Emil Eugen Pop
: ar mai fi si "spelunca"
2 hrs
|
Mulţumesc.
|
|
agree |
Iosif JUHASZ
4 hrs
|
Mulţumesc.
|
|
agree |
Elvira Daraban
7 hrs
|
Mulţumesc.
|
|
agree |
Valentin Cirdei
8 hrs
|
Mulţumesc.
|
|
agree |
Ivona Tillett
13 hrs
|
Mulţumesc.
|
|
agree |
RODICA CIOBANU
1 day 8 hrs
|
Mulţumesc.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mulţumiri!"
Discussion
Cuvântarea personajului: "I thought it was going to be like a right old dive, like a real flea pit."
Mulţam.