Glossary entry

English term or phrase:

dead animal

Romanian translation:

animal sacrificat

Added to glossary by Paula Marginean
Jul 8, 2005 11:01
18 yrs ago
English term

dead animal

Homework / test English to Romanian Tech/Engineering Zoology
export sau import

Discussion

Non-ProZ.com Jul 8, 2005:
deci la export de DEAD ANIMAL
Mariana Postolache Jul 8, 2005:
CONTEXTUL???!!!

Proposed translations

21 mins
Selected

animal sacrificat

Presupunand ca nimeni nu importa sau exporta animale care au murit din cauza unor boli etc. ...si spre deosebire de animalele vii.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins

animal mort

nu pot avea toata fraza, presupun ca se refera la exportul de animale taiate, de carnea lor
Something went wrong...
+4
21 mins

animale sacrificate

-

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2005-07-08 11:27:53 GMT)
--------------------------------------------------

\"carnea de la solipede, bovine, ovine, caprine si porci trebuie sa provina de la animale sacrificate in abatoare oficial autorizate pentru export de catre organul veterinar central al tarii de provenienta\"

http://www.dsv-neamt.ro/legimpact.php?cmd=listeaza&id=49&fis...

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2005-07-08 11:29:45 GMT)
--------------------------------------------------

O alta varianta cred ar fi pur si simplu \"importul/exportul carnii\" sau \"produse si subproduse de origine animala\".
Peer comment(s):

agree Maria Diaconu
3 hrs
Multumesc, Maria!
agree Bogdan Honciuc
6 hrs
Multumesc, Bogdan!
agree Irene S.
7 hrs
Multumesc, Irene!
agree ERIKA DAVID
10 days
Multumesc!
Something went wrong...
3 hrs

animal taiat

.
Something went wrong...
+1
19 mins

vezi mai jos:



Animalul, odata taiat in abator, nu mai e animal, ci e considerat deja carne destinata prelucrarii industriale (adica fabrici de mezeluri) si /sau consumului direct (deci se vinde ca atare in macelarii). Deci ar fi "carne de...", si zici de ce este.

Stai! Mi-am mai adus aminte de termenul "carcasa", foarte folosit in industria asta a prelucrarii carnii: porc carcasa, carcasa de porc, cam astea sunt contextele in care apare.

Vezi si linkul de mai jos, unde, pe langa ce am zis eu mai sus, apare si termenul de "semicarcasa".

Cred ca animalul taiat intreg e carcasa, iar jumatate de animal taiat e semicarcasa. Dar foarte sigur nu sunt nici eu, desi sunt un carnivor convins.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 17 mins (2005-07-08 17:18:17 GMT)
--------------------------------------------------

Maria, carcasa e animalul taiat si netransat, deci carne cu tot cu os, dar animalul intreg, sau ma rog, quasi-intreg, fara maruntaie. Ficat, rinichi, inima etc. oricum se vand separat, de regula. Carcasa e animalul taiat, fara intestine si maruntaie, netransat, adica nesortat pe parti ale corpului gen ceafa, cotlet, antricot, muschiulet, spata, picioare etc.
Uite si un link:
http://www.agroinfo.ro/detaliu_referat.php?id_referat=105
Peer comment(s):

agree Mariana Postolache
11 mins
multumesc
neutral Maria Diaconu : Nu cred că merge carcasă, care este, cf. DEX, "totalitatea oaselor care alcătuiesc scheletul unui animal"
5 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search