Glossary entry (derived from question below)
Flemish term or phrase:
gemeten
English translation:
measured/mixed (into)
Added to glossary by
Willemina Hagenauw
Sep 3, 2019 08:55
4 yrs ago
1 viewer *
Flemish term
gemeten
Flemish to English
Other
Construction / Civil Engineering
safety, road repairs/road safety
This is from a statement regarding road surfaces in connection with a road traffic accident. The person involves explains how repairs to a road are being carried out. "Er zijn herstelwerkzaamheden aan de weg uitgevoerd met gietasfalt. Tijdens deze herstelwerkzaamheden worden er kiezelstenen in de warme gietasfalt gemeten. Hierdoor wordt het gietasfalt stroever en is er minder slipgevaar".
How do I translate "gemeten" in this context? As "gemengd"?
How do I translate "gemeten" in this context? As "gemengd"?
Proposed translations
(English)
4 | measured/mixed (into) | Michael Beijer |
Change log
Sep 3, 2019 09:37: writeaway changed "Field (write-in)" from "road repairs/road safety" to "safety, road repairs/road safety"
Proposed translations
1 hr
Selected
measured/mixed (into)
After briefly googling liquid asphalt + grit stone, it does sound like they just mean mixed. Initially I thought maybe it was a typo for 'gesmeten', but that would be weird. In any case, I think mixing, or 'measuring out', or 'measured into' ('grit stone is measured into the liquid asphalt') would probably work here.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks!"
Discussion