Nov 27, 2008 16:09
15 yrs ago
1 viewer *
Französisch term

rose teinté de mauve

Französisch > Deutsch Naturwissenschaften Botanik Gardening
Liebe Gartenfreunde,
es geht um die Beschreibung der Blüten von Sedum spectabile

Was ist heller? rosa oder malvenfarben?
Ich würde die Blüten einfach als rosa bezeichnen, aber wenn sie noch nicht ganz aufgeblüht sind, sehen sie ja etwas dunkler aus. Ist das hier vielleicht gemeint?

Vielen Dank.
Proposed translations (Deutsch)
3 +2 rosa mit einem Hauch von (s.u.)

Proposed translations

+2
18 Min.
Selected

rosa mit einem Hauch von (s.u.)

Oh je, "mauve" !!
rosa mit einem Hauch/Stich/Anflug von:
lila? pink? also, malvenfarbig ist ja nicht gerade sehr gängig...

--------------------------------------------------
Note added at 21 Min. (2008-11-27 16:31:04 GMT)
--------------------------------------------------

... dunkelrosa/purpur angehaucht ...
(je m'amuse !)
Note from asker:
Die Referenz macht das ganze natürlich noch schwieriger, da die Farbtöne je nach Sorte variieren. Da gibt es sogar "dunkelkarminrosa" (!). Vielleicht sollte ich das Ganze nicht zu ernst nehmen...
Peer comment(s):

agree Ilona Hessner : mit einem Hauch von Karminrot (s. Referenzeintrag)
7 Min.
Danke, auch schön! Sind wir nicht dichterisch begabt heute?
agree GiselaVigy
15 Stunden
Einen schönen guten Morgen und danke!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Herzlichen Dank an die Poeten. "

Reference comments

26 Min.
Reference:

Karminrot

Hab sie auch im Garten
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search