Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
griffage
German translation:
Auflockerung / Auflockern
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2016-03-25 12:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Mar 21, 2016 12:41
8 yrs ago
3 viewers *
French term
griffage
French to German
Science
Botany
Das Thema ist "Biologisches Gärtnern". Was genau ist die griffage? Danke!
Dans un premier temps, vous vous contenterez de l'ameublir sur une profondeur de 20 cm environ. Puis, lorsqu'elle sera équilibrée, un griffage de surface sera suffisant.
Dans un premier temps, vous vous contenterez de l'ameublir sur une profondeur de 20 cm environ. Puis, lorsqu'elle sera équilibrée, un griffage de surface sera suffisant.
Proposed translations
(German)
3 +4 | Auflockerung / Auflockern | Jutta Deichselberger |
4 +1 | Boden mit Sauzahn / Grabgabel / Gartenkralle / lockern | gofink |
4 -2 | Vertikutieren | gofink |
Proposed translations
+4
5 hrs
Selected
Auflockerung / Auflockern
würde ich sagen, wenn ich mir das Video betrachte und wenn man in Google "griffage" und "Auflockern" eingibt, kriegt man auch einige Hits, z.B.:
http://link.springer.com/referenceworkentry/10.1007/978-3-54...
--------------------------------------------------
Note added at 5 Stunden (2016-03-21 18:30:34 GMT)
--------------------------------------------------
In meinem Buch zum Biologischen Gärtnern steht auch, dass man den Boden auf keinen Fall tief umgraben, sondern nur oberflächlich auflockern soll, weil man sonst Chaos unter den Mikroorganismen anrichtet...
--------------------------------------------------
Note added at 5 Stunden (2016-03-21 18:34:05 GMT)
--------------------------------------------------
"griffage" + "Auflockerung" (nicht "auflockern")...
--------------------------------------------------
Note added at 23 Stunden (2016-03-22 12:18:51 GMT)
--------------------------------------------------
Hallo Gudrun!
In meinem Bio-Gartenbuch steht, dass man mit Grabegabel und Sauzahn (Kultivator) arbeitet. Die Grabegabel wird in regelm. Abständen in den Boden gestochen und danach hin- und herbewegt (auf dem Bild in meinem Buch könnten das durchaus ca. 20 cm sein - die Bildunterschrift lautet: Boden lockern mit der Grabegabel - das entspricht wohl deinem "ameublir"). Anschließend durchzieht man die Beete mit dem sichelförmigen Sauzahn, um sie oberflächlich zu lockern, zu krümeln und zu glätten. Zum Krümeln, Glätten, etc. kann man u.a. auch Grubber, Dreizack, Sternfräse, Krail, Gartenwiesel und Kombi-Krümler verwenden. Ich denke, das müsste dir eigentlich weiterhelfen:-)
--------------------------------------------------
Note added at 2 Tage20 Stunden (2016-03-24 08:49:05 GMT)
--------------------------------------------------
Lieber Gofink! Wir haben aber nicht das Gleiche geschrieben... Mit der Grabegabel wird tiefgründiger gelockert (das ist wohl das ameublir). Mit dem Sauzahn (oder den anderen von mir genannten Geräten) wird dann nur noch oberflächlich gelockert (griffage).
http://link.springer.com/referenceworkentry/10.1007/978-3-54...
--------------------------------------------------
Note added at 5 Stunden (2016-03-21 18:30:34 GMT)
--------------------------------------------------
In meinem Buch zum Biologischen Gärtnern steht auch, dass man den Boden auf keinen Fall tief umgraben, sondern nur oberflächlich auflockern soll, weil man sonst Chaos unter den Mikroorganismen anrichtet...
--------------------------------------------------
Note added at 5 Stunden (2016-03-21 18:34:05 GMT)
--------------------------------------------------
"griffage" + "Auflockerung" (nicht "auflockern")...
--------------------------------------------------
Note added at 23 Stunden (2016-03-22 12:18:51 GMT)
--------------------------------------------------
Hallo Gudrun!
In meinem Bio-Gartenbuch steht, dass man mit Grabegabel und Sauzahn (Kultivator) arbeitet. Die Grabegabel wird in regelm. Abständen in den Boden gestochen und danach hin- und herbewegt (auf dem Bild in meinem Buch könnten das durchaus ca. 20 cm sein - die Bildunterschrift lautet: Boden lockern mit der Grabegabel - das entspricht wohl deinem "ameublir"). Anschließend durchzieht man die Beete mit dem sichelförmigen Sauzahn, um sie oberflächlich zu lockern, zu krümeln und zu glätten. Zum Krümeln, Glätten, etc. kann man u.a. auch Grubber, Dreizack, Sternfräse, Krail, Gartenwiesel und Kombi-Krümler verwenden. Ich denke, das müsste dir eigentlich weiterhelfen:-)
--------------------------------------------------
Note added at 2 Tage20 Stunden (2016-03-24 08:49:05 GMT)
--------------------------------------------------
Lieber Gofink! Wir haben aber nicht das Gleiche geschrieben... Mit der Grabegabel wird tiefgründiger gelockert (das ist wohl das ameublir). Mit dem Sauzahn (oder den anderen von mir genannten Geräten) wird dann nur noch oberflächlich gelockert (griffage).
Note from asker:
Danke dir Jutta für die Mühe! Sauzahn - hört sich echt gut an!! ;) |
Peer comment(s):
agree |
Schtroumpf
: Genau, oberflächlich, also indem man die Erdkruste wieder aufbricht.
15 hrs
|
Danke, Schlumpfinchen:-)
|
|
agree |
Geneviève von Levetzow
16 hrs
|
Danke schön!
|
|
agree |
Andrea Halbritter
16 hrs
|
Danke, Andrea!
|
|
agree |
gofink
: Liebe Jutta! Mein agree und Wanderpokal von VJC : je transmettrai l'«agree d'or» à Jutta Deichselberger, la spécialiste du domaine
1 day 1 hr
|
Habe ich in meiner Anmerkung von 12:18 bis ins kleinste Detail beschrieben. Oberflächlich lockern, Sauzahn - alles drin...
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke dir, Jutta!"
-2
4 hrs
Vertikutieren
la griffe - die Kralle, Klaue von Tieren
la griffage ist die Lockerung des Bodens, die im Gartenbau durch Vertikutieren erfolgt:
Vertikutieren wird im Gartenbau das Anritzen der Grasnarbe einer Rasenfläche genannt. Mit dessen Hilfe soll Mulch (altes Schnittgut) und Moos entfernt und die Belüftung des Bodens gefördert werden. Der ursprünglich englische Ausdruck ist aus den Wörtern vertical (vertikal, senkrecht) und to cut (schneiden) zusammengesetzt. Das zugehörige Gartengerät wird Vertikutierer genannt - cf. https://de.wikipedia.org/wiki/Vertikutieren
Peer comment(s):
disagree |
Schtroumpf
: Passt hier gar nicht, s. Diskussion
16 hrs
|
disagree |
Andrea Halbritter
: Passt hier nicht.
17 hrs
|
+1
17 hrs
Boden mit Sauzahn / Grabgabel / Gartenkralle / lockern
...kann man den Boden mit einer Grabgabel lockern. Krümelige Bodenstruktur erkennt man beim Wenden einer Scholle, die sofort zerbröselt. Alle 10 cm sticht man die Gabel in die Erde und rüttelt am Griff. Das ist weniger mühevoll. Verwenden kann man dafür auch die Gartenkralle oder ein altes Biogärtner-Werkzeug, den Sauzahn - http://www.lagerhaus.at/gartenboden-umgraben 2500 1070853
Peer comment(s):
agree |
Andrea Wurth
: Ja, Bodenlockerung
1 hr
|
Vielen Dank, Andrea!
|
|
neutral |
Schtroumpf
: Lockern wohl schon (s. Juttas Antwort), aber nicht bis in die Tiefe wie z. B. mit der Grabgabel.
4 hrs
|
Auflockern = 20 cm Tiefe; Lockern = oberflächlich wie verlangt.
|
Discussion
das Auflockern wird eigentlich in dem Text schon durch "ameublir la terre" beschrieben, denke ich. Aber ich gebe natürlich gerne mehr Kontext:
Dans un premier temps, vous vous contenterez de l'ameublir sur une profondeur de 20 cm environ. Puis, lorsqu'elle sera équilibrée, un griffage de surface sera suffisant.
Vous trouverez, pour effectuer ce travail, de nombreux outils disponibles dans toutes les jardineries. Ce sont:
Des griffes, avec lesquelles vous effectuerez des mouvements rotatifs, cet outil est d'un maniement aisé. Il existe différents modèles: choisissez le mieux adapté à vos besoins.
La grelinette, fourche bêche qui aère votre sol sans le retourner.
La binette, outil indispensable pour désherber.
https://www.youtube.com/watch?v=yuc5WCk5dTk
https://www.youtube.com/watch?v=bJqMIzyLt2E
à partir de 0:50
il s'agit d'un labourage très superficiel