Glossary entry

French term or phrase:

faire coter et parapher tous titres et pièces ou en dispenser le Notaire

German translation:

sämtliche Dokumente und Urkunden durch den Notar mit Seitenzahlen versehen und abzeichnen lassen oder diesen davon befreien

Added to glossary by Steffen Walter
Nov 29, 2006 15:03
17 yrs ago
6 viewers *
French term

faire coter et parapher tous titres et pièces ou en dispenser le Notaire

French to German Law/Patents Certificates, Diplomas, Licenses, CVs Erbschaftsangelegenheit, Vollmacht
Es handelt sich hier um einen Ausdruck aus einer Vollmacht, die ein Erbe seinem Notar erteilt. Aufgelistet sind die Rechte, die aus dieser Vollmacht hervorgehen. Aber was ist mit genanntem gemeint?

Wäre toll, wenn mir jemand helfen kann,

vorab schon vielen Dank!
Proposed translations (German)
4 +4 s.u.

Proposed translations

+4
9 mins
Selected

s.u.

sämtliche Dokumente und Urkunden durch den Notar (von Amts wegen) mit Seitenzahlen versehen zu lassen oder diesen davon zu befreien

Zur Erläuterung: Der Notar erstellt ein Register der vorgelegten Dokumente

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2006-11-29 15:16:53 GMT)
--------------------------------------------------

pardon; parapher = abzeichnen, paraphieren, signieren

also: mit Seitenzahlen versehen und abzeichnen zu lassen

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2006-11-29 15:39:41 GMT)
--------------------------------------------------

nein, es gibt nur einen Notar; "diesen davon zu befreien" bezieht sich ausschließlich auf "mit Seitenzahlen versehen und abzeichnen zu lassen" - es ist also nur die Genehmigung des Vollmachtgebers zur Behandlung der Dokumente durch den Notar
Note from asker:
Super, der Vorgang ist damit schonmal klar, aber gibt es denn zwei Notare, oder warum bekommt der Notar durch die Vollmacht das Recht, "den Natur zu befreien" ?
Peer comment(s):

agree Artur Heinrich : s. auch Proz.com Term
8 mins
agree GiselaVigy
17 mins
agree Alanna
23 mins
agree Jana Lavičková
5834 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen, vielen Dank für die ausführliche Erklärung, jetzt ist es klar. "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search