Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
certificat de coutume
German translation:
Gesetzeszeugnis über das Eherecht
French term
certificat de coutume
4 +1 | Gesetzeszeugnis | Verena Li |
4 -1 | s.u. | scipio |
Apr 29, 2008 08:30: Steffen Walter changed "Term asked" from "Certificat de coutume / Ehefähigkeitsbescheinigung (MAROC / MAROKKO)" to "certificat de coutume" , "Field (write-in)" from "Mariage / Heirat " to "Mariage / Heirat / Marokko"
Apr 29, 2008 08:30: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Law (general)" to "Certificates, Diplomas, Licenses, CVs"
Apr 29, 2008 08:30: Steffen Walter changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/741325">Caroline Riera-Darsalia's</a> old entry - "Certificat de coutume"" to ""Gesetzeszeugnis über das Eherecht""
Proposed translations
Gesetzeszeugnis
http://www.paris.diplo.de/Vertretung/paris/de/04/Konsularisc...
s.u.
disagree |
Artur Heinrich
: Dieser Link, der auf eine falsch beantwortete Kudoz-Frage verweist, entspräche dem "Certificat de célibat (marocain)" http://www.bladi.net/forum/63027-certificat-celibat-marocain... Der Text der deutschen Botschaft (s. Verena) ist wohl maßgeblicher.
5 mins
|
Discussion