Glossary entry

French term or phrase:

équipements non dangereux

German translation:

ungefährliche Anlagenteile/-komponenten

Added to glossary by Ruth Wiedekind
Feb 7, 2009 15:30
15 yrs ago
French term

équipements non dangereux

French to German Tech/Engineering Engineering: Industrial Steuerungstechnik
Kontext: Automatisierung (Förderlinie)

"5.3. Mode de Marche et d’Arrêt
Modes standards

Mise sous tension / hors tension armoire
L’opérateur ferme l’interrupteur-sectionneur de l'armoire qui a pour effet d’alimenter l’automate programmable, ainsi que tous les **équipements non dangereux**, les entrées, ainsi que les circuits de mise sous tension.

Si les énergies sont coupées, l’armoire électrique peut être mise hors tension par ouverture de l’interrupteur."

-> "Nicht gefährliche Geräte" hört sich etwas merkwürdig an. Kann es sein, dass es sich um "nicht explosionsgefährdete Geräte" handelt? In diesem Zusammenhang habe ich den frz. Begriff in Google gefunden (http://www.sniter.fr/fr/tch/Guide_Atex_12_2005.pdf), aber ich weiß nicht, ob das hier passt.
Proposed translations (German)
3 +6 ungefährliche Anlagenteile

Proposed translations

+6
5 mins
Selected

ungefährliche Anlagenteile

von nicht explosionsgefährdet steht da nichts, das würde ich nicht schreiben...

In deinem Google-Hit geht es ja explizit um die Explosionsgefahr (ATEX), ich denke, das kannst du nicht als Beispiel heranziehen...
Peer comment(s):

agree Artur Heinrich : Bevor uns hier alles um die Ohren fliegt, kriegst du noch schnell zum Wochenausklang mein vorbehaltloses "agree" :-)
27 mins
Danke Artur, dann wünsche ich dir mal ein ungefährliches Wochenende:-))
agree GiselaVigy : et bien bonjour à tout le monde!
38 mins
agree Konrad Schultz
50 mins
agree Schtroumpf : Genau, alle Teile, von denen keine Gefahr ausgeht (für Mensch + Maschine). Übrigens fäng es gerade an zu *schneien*!!
56 mins
agree Rolf Kern
1 hr
agree Geneviève von Levetzow
8 hrs
Danke schön allerseits:-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank an alle. (Für Antwort und Hinweise.)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search