Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
non-fonctionnement avéré
German translation:
nachweisliches (ggfs. anerkanntes) Funktionsversagen
Added to glossary by
Jutta Deichselberger
Jul 11, 2018 15:22
5 yrs ago
1 viewer *
French term
non-fonctionnement avéré
French to German
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
Pflichtenheft
Aus einem Pflichtenheft:
XXX s’engage donc contractuellement, dans le délai défini lors de la commande, à livrer un ensemble machine + outils conforme, permettant de réaliser des baguettes suivant le présent cahier des charges, avec la qualité et les cadences requises.
En cas de ***non-fonctionnement avéré***, tout acompte versé par YYY devra immédiatement être remboursé et des dédommagements pourront être demandés.
XXX = der Hersteller
YYY = der Kunde
Ich finde non-fonctionnement entsetzlich schwammig und finde keine rechte Entsprechung dafür.
"Stellt sich heraus, dass die Maschine den Anforderungen nicht entspricht..." ist vermutlich gemeint, aber sehr frei...
Hat jemand eine gute Idee?
Danke!!!
XXX s’engage donc contractuellement, dans le délai défini lors de la commande, à livrer un ensemble machine + outils conforme, permettant de réaliser des baguettes suivant le présent cahier des charges, avec la qualité et les cadences requises.
En cas de ***non-fonctionnement avéré***, tout acompte versé par YYY devra immédiatement être remboursé et des dédommagements pourront être demandés.
XXX = der Hersteller
YYY = der Kunde
Ich finde non-fonctionnement entsetzlich schwammig und finde keine rechte Entsprechung dafür.
"Stellt sich heraus, dass die Maschine den Anforderungen nicht entspricht..." ist vermutlich gemeint, aber sehr frei...
Hat jemand eine gute Idee?
Danke!!!
Proposed translations
(German)
4 | nachweisliches (ggfs. anerkanntes) Funktionsversagen | Johannes Gleim |
Proposed translations
6 hrs
Selected
nachweisliches (ggfs. anerkanntes) Funktionsversagen
Dazu genügt schon ein Blick in LEO.
avérer = nachweislich, nachgewiesen, gesichert, anerkannt ...
https://dict.leo.org/französisch-deutsch/avéré
(état de) non-fonctionnement [TECH.] nicht in Betrieb
le non-fonctionnement [ELEKT.] das Funktionsversagen kein Pl.
https://dict.leo.org/französisch-deutsch/non-fonctionnement
Kann sowohl das Nichteinhalteng zugesicherter Eigenschaften, als auch Beschädigungen oder Fehlfunktionen betreffen.
avérer = nachweislich, nachgewiesen, gesichert, anerkannt ...
https://dict.leo.org/französisch-deutsch/avéré
(état de) non-fonctionnement [TECH.] nicht in Betrieb
le non-fonctionnement [ELEKT.] das Funktionsversagen kein Pl.
https://dict.leo.org/französisch-deutsch/non-fonctionnement
Kann sowohl das Nichteinhalteng zugesicherter Eigenschaften, als auch Beschädigungen oder Fehlfunktionen betreffen.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke"
Discussion
Ich plädiere ziemlich vehement gegen "den Anforderungen nicht entspricht", weil das eine andere Sachlage bezeichnet. Maschine funktioniert gar nicht, das ist viel gravierender, als wenn nur eine Toleranz um 3% verfehlt wird (die auch als Anforderung erscheint).
;-)