Glossary entry

French term or phrase:

Cassis en grains recouverts d\'un sirop léger de couverture

German translation:

Ganze Johannisbeeren in leichtem Sirup

Added to glossary by Andrea Halbritter
Apr 11, 2015 14:35
9 yrs ago
French term

Cassis en grains recouverts d'un sirop léger de couverture

French to German Marketing Food & Drink Konserven
Es geht um die Produktpalette eines Anbieters für Obstkonserven.

Die schwarzen Johannisbeeren sind also leicht gezuckert, aber weiter?

Vielen Dank für Eure Hilfe.
Change log

Apr 17, 2015 17:33: Andrea Halbritter changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/890318">Andrea Wurth's</a> old entry - "Cassis en grains recouverts d\'un sirop léger de couverture"" to ""Ganze Johannisbeeren in leichtem Sirup""

Discussion

Andrea Halbritter Apr 13, 2015:
Nein, wieso? Wegen recouvert und couverture? Auf Deutsch würde man hier wahrscheinlich nicht "doppelt moppeln", auf Französisch schon.
Andrea Wurth (asker) Apr 13, 2015:
Vielen Dank Grietje-Annette und Andrea. Das mit den ganzen Beeren ist klar und es sind in der Tat schwarze Johnannisbeeren. Mir geht es hauptsächlich um den zweiten Teil, nämlich "recouverts dÄun sirop léger de couverture" - hört sich irgendwie doppelt an, oder?
Allibert (X) Apr 11, 2015:
Ganze Beeren würde ich sagen

Proposed translations

+4
3 hrs
Selected

Ganze Johannisbeeren in leichtem Sirup

Bei cassis handelt es sich wohl meist um schwarze Johannisbeeren, aber anscheinend nicht immer. Insofern wäre ich mit der Farbe vorsichtig oder würde da noch weiter recherchieren.

Der Sirup ist die Flüssigkeit zum Einmachen, grains heißt in der Tat, dass die Beeren ganz sind.

Den Ausdruck "leichter Sirup" findest du bei Dosen sehr häufig.
Peer comment(s):

agree Marion Hallouet
30 mins
Danke!
agree Vera Wilson
13 hrs
Merci!
agree Cornelia Mayer : Nach meiner Erfahrung aber eindeutig "schwarze" Johannisbeeren, die roten heißen "groseilles".
16 hrs
Meist ja, ich habe aber auch andere Beispiele gefunden. Deshalb sollte Andrea schauen, was ihre Firma genau anbietet.
agree AnneMarieG : Ich meine, man spricht auch manchmal von "Decksirup"
19 hrs
Merci !Decksirup ist die Zuckerlösung, die zum Waschen des Rohzuckers bei der Herstellung aus Zuckerrüben verwendet wird.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "vielen Dank"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search