Glossary entry

French term or phrase:

Agent polyvalent

German translation:

Mitarbeiter/in, flexibel einsetzbar - für gebietsübergreifende Tätigkeit

Added to glossary by Doris Wolf
Mar 13, 2021 12:44
3 yrs ago
27 viewers *
French term

Agent polyvalent

French to German Medical Human Resources Stellenvermittlung
Hallo,

in der Liste der Stellenvermittlungsseite einer Klinik (über die Arbeitssuchende eine Initiativbewerbung einreichen können) taucht die oben genannte Berufsbezeichnung auf.
Außer dem geflügelten Wort "Mädchen für alles", das ich ja auf keinen Fall verwenden kann, fällt mir dazu nichts ein und ich konnte bisher noch nichts Passendes finden. "Mehrzweck-Mitarbeiter" geht genauso wenig, und der "polyvalente Mitarbeiter", der hier im Glossar zu finden ist, überzeugt mich nicht wirklich.
Danke im Voraus für Ideen!

(Es handelt sich zwar um eine Klinik, doch es geht keineswegs nur um Gesundheitsberufe. Die alphabetische Liste reicht von "Agent de nettoyage" bis "Technicien de l’Information Médicale" und umfasst so ziemlich alles, was man sich vorstellen kann.
Change log

Mar 13, 2021 19:04: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Medical"

Discussion

Doris Wolf (asker) Mar 13, 2021:
Vielen Dank für Eure hilfreichen Beiträge!
Renate Radziwill-Rall Mar 13, 2021:
Idee vielseitiger Mitarbeiter
polyvalenter Mitarbeiter

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

Mitarbeiter/in, flexibel einsetzbar - für gebietsübergreifende Tätigkeit

"flexibel": Mitarbeiter (m/w/d) flexibel einsetzbar gesucht! (https://jobs.meinestadt.de/benningen-neckar/standard?id=2155...
Andere Beispiele:
https://www.tautewalde.de/stellenangebote.html
https://www.sek.kit.edu/4412.php
"gebietsübergreifend": Schon aus diesem Grund sind wir als "Quereinsteiger" offen für Mitarbeiter, die ebenso gebietsübergreifend arbeiten wollen und Spaß an neuen Herausforderungen haben. (https://patentschutzengel.de/die-kanzlei/stellenangebote/)
Peer comment(s):

agree Claire Bourneton-Gerlach
2 days 4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank!"
+1
3 hrs

Multitalent

Allroundtalent wäre zu übertrieben
Peer comment(s):

agree Schtroumpf
1 day 2 hrs
Danke, Schtroumpf.
Something went wrong...
7 hrs

vielfältig/-seitig einsetzbare® Mitarbeiter(in)

sachkundige® und vielfältig/-seitig einsetzbare® Mitarbeiter(in). - https://www.jobworld.de/bewerbungstipps/arbeitszeugnis/wisse...
Something went wrong...
1 day 20 hrs

Alleskönner

Diverse Fundstellen in den Medien
Peer comment(s):

neutral Gudrun Wolfrath : Der/die MA muss vieles, aber nicht alles können. // Streng genommen verweist "poly" auf viele, "allround" auf alle (hier: Bereiche).
3 hrs
Na, da ist Ihnen vielleicht die Bedeutung des Begriffs im Deutschen nicht vollumfänglich geläufig... Duden: Person mit zahlreichen Fähigkeiten und Fertigkeiten in verschiedenen Bereichen, auf den verschiedensten Gebieten
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search