Glossary entry

French term or phrase:

achats opportunistes

German translation:

günstige Kaufgelegenheit

Added to glossary by Olaf Reibedanz
Aug 10, 2007 13:16
16 yrs ago
French term

achats opportunistes

French to German Bus/Financial Investment / Securities Marktbericht
Un blocage du marché du crédit suite à la réévaluation du risque

Les niveaux atteints par les spreads de taux sont trop élevés par rapport aux fondamentaux de cette classe d’actifs et justifieraient des **achats opportunistes**.

Vorläufige Übersetzung:

Die derzeitigen Zinsspreads sind im Verhältnis zu den Fundamentaldaten dieser Anlageklasse zu hoch und sprechen für opportunistische Käufe (...und sprechen für auf Marktchancen ausgerichtete Käufe).

Wie kann man das besser formulieren?

Discussion

Andrea Hauer Aug 10, 2007:
ouups - ich sehe plötzlich alles dreifach - vielleicht sollte ich mal nach Hause gehen ... ;-)
Andrea Hauer Aug 10, 2007:
Hi Olaf, ich würde den Satzanschluss umformulieren, etwa so: [...] zu hoch, was dafür spricht, opportunistische Investitionen zu tätigen (oder opportunistische Positionen aufzubauen).

Proposed translations

+1
12 mins
Selected

rechtfertigen Gelegenheitskäufe

oder stellen eine Kaufgelegenheit dar
Peer comment(s):

agree Annette Scheulen : Das Letztere oder: ..., sodass sich eine günstige Kaufgelegenheit bietet
1 day 2 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank an alle! Ich habe es so wie von Anette vorgeschlagen übersetzt."
7 mins

s.u.

Wie wäre es mit ".... würden es durchaus rechtfertigen, marktorientiert zu kaufen"? Das "würde" ist ja inzwischen auch in der Schriftsprache immer mehr akzeptiert, vor allem wenn's kein so richtig literarischer Text ist...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search