Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
(contrat) de concession de vente exclusive
German translation:
Alleinvertriebsvertrag
French term
(contrat) de concession de vente exclusive
der oben genannte Begriff ist sozusagen der rote Faden in dem Text, den ich gerade übersetze (Berufungsschrift). Ich habe noch keine zufriedenstellende Übersetzung gefunden, zumal "Konzessionsvertrag" in der deutschen Sprache offensichtlich etwas anderes bedeutet, nämlich die Vergabe durch einen öffentlichen Träger:
https://wirtschaftslexikon.gabler.de/definition/konzessionsv...
Hier geht es aber um zwei Privatunternehmen, ein deutsches und ein belgisches. Danke im Voraus für Hinweise!
Que l’appelante a obtenu au cours de l’année ... le droit de concession de vente exclusive concernant les produits de l’intimée pour la Belgique, ce à un moment où il n’existait pas encore de base de clientèle en Belgique (pièce 1A);
Attendu que la relation contractuelle entre les parties est soumise aux articles X.36 et X.37 du Code de Droit Economique, jadis la loi du 27.07.1961 relatif à la résiliation unilatérale des concessions de vente exclusive à durée indéterminée ;
Que, conformément à l’article X.36, le délai de préavis raisonnable s’aligne sur la période qui serait nécessaire, afin de permettre au concessionnaire de trouver une concession de vente exclusive équivalente pour un autre produit ;
Attendu qu’il est in casu absolument irréaliste de penser que l’appelante pourra trouver une concession équivalente à court terme, d’autant plus qu’il n’existe que très peu des produits concurrents pour lesquels des contrats de concession de vente exclusive ont déjà été conclus
Attendu qu’un contrat de concession exclusive au sens de la loi belge est un contrat en vertu duquel le commerçant jouit du droit exclusif de vendre en son nom et pour son propre compte dans un secteur de marché spécifique les produits du concédant
Attendu qu’il ressort de ces différents courriels que l’intention des deux parties était la conclusion d’un contrat de concession de vente exclusive, qui dépasse la simple relation achat-vente ;
Que la fin du contrat de concession de vente exclusive est bien le ..., étant donné qu’avec les conditions proposés par l’intimée après cette date, l’appelante aurait vendue à perte ;
3 +4 | Alleinvertriebsvertrag | Claus Sprick |
Alleinvertriebsvertrag | Adriana Sandru |
Proposed translations
Alleinvertriebsvertrag
La loi du 27 juillet 1961 relative à la résiliation unilatérale des concessions de vente exclusive à durée indéterminée (Moniteur belge du 5 octobre 1961, p. 7518)
Die Loi du 27 juillet 1961 relative à la résiliation unilatérale des concessions de vente exclusive à durée indéterminée (Gesetz vom 27. Juli 1961 über die einseitige Kündigung unbefristeter Alleinvertriebsverträge) (Moniteur belge vom 5. Oktobe
agree |
Adriana Sandru
0 min
|
agree |
Steffen Walter
1 hr
|
agree |
GiselaVigy
1 hr
|
agree |
Expertlang
1 day 30 mins
|
Reference comments
Alleinvertriebsvertrag
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR/TXT/HTML/?uri=CEL...
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/DE/TXT/HTML/?uri=CEL...
Discussion