Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Arrêtez de vous faire tondre
German translation:
(ici :) Bei uns schießen Sie keinen Bock! / Schießen Sie keinen Bock!
Added to glossary by
Doris Wolf
Dec 22, 2019 16:44
4 yrs ago
1 viewer *
French term
Arrêtez de vous faire tondre
French to German
Marketing
Marketing / Market Research
Werbecomic
Hallo,
ich übersetze den "Werbecomic" eines Dentalbedarfherstellers, der seinen Kunden auf humorvoll-aggressive Art klarmacht, dass sie von der Konkurrenz gnadenlos abgezockt werden.
Auf jeder Seite des Comics ist folgende Abbildung enthalten: Der Detektiv (der die überteuerten Preise aufdeckt) springt über ein Schaf (so wie man über ein Sportgerät springt, auf dem man sich dabei mit den Händen abstützt, habe vergessen, wie es heißt). Darüber steht in einer Sprechblase der oben angegebene Spruch, der natürlich wunderbar zum Schaf passt, aber leider so nicht übersetzbar ist.
Meine bisherige Version lautet: Lassen Sie sich nicht länger die Haare vom Kopf fressen. Damit wollte ich "tondre" aufgreifen. Aber zu der Karikatur passt die deutsche Version nicht, und ich konnte keine passende Redensart mit "Schaf" finden.
Danke für Ideen!
ich übersetze den "Werbecomic" eines Dentalbedarfherstellers, der seinen Kunden auf humorvoll-aggressive Art klarmacht, dass sie von der Konkurrenz gnadenlos abgezockt werden.
Auf jeder Seite des Comics ist folgende Abbildung enthalten: Der Detektiv (der die überteuerten Preise aufdeckt) springt über ein Schaf (so wie man über ein Sportgerät springt, auf dem man sich dabei mit den Händen abstützt, habe vergessen, wie es heißt). Darüber steht in einer Sprechblase der oben angegebene Spruch, der natürlich wunderbar zum Schaf passt, aber leider so nicht übersetzbar ist.
Meine bisherige Version lautet: Lassen Sie sich nicht länger die Haare vom Kopf fressen. Damit wollte ich "tondre" aufgreifen. Aber zu der Karikatur passt die deutsche Version nicht, und ich konnte keine passende Redensart mit "Schaf" finden.
Danke für Ideen!
Proposed translations
(German)
3 +3 | (ici :) Bei uns schießen Sie keinen Bock! / Schießen Sie keinen Bock! | Michael Confais (X) |
Change log
Nov 28, 2022 10:06: Doris Wolf Created KOG entry
Proposed translations
+3
30 mins
Selected
(ici :) Bei uns schießen Sie keinen Bock! / Schießen Sie keinen Bock!
Hallo Doris,
"Bei uns schießen Sie keinen Bock, sondern landen immer einen Volltreffer, wenn es um Getränke geht!"
https://cannstatter-volksfest.de/fileadmin/Volksfest/Volksfe...
"Einen Bock schießen" (Redewendung)
http://www.lexikus.de/bibliothek/Sprichwoerter-und-Redensart...
Oder vielleicht auch: "Scheren Sie nicht alle [*Dentalbedarfhersteller] über einen Kamm!" / "Man kann nicht alle [*Dentalbedarfhersteller] über einen Kamm scheren."
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2019-12-22 17:17:53 GMT)
--------------------------------------------------
Oder: "Mit uns bringen Sie Ihre Schäfchen ins Trockene!" / "Bringen Sie Ihre Schäfchen ins Trockene!"
Peer comment(s):
agree |
Andrea Wurth
: Mir gefällt vor allem der letzte Vorschlag - könnte man noch auf das Bild ausweiten: "Springen Sie mit Ihren Schäfchen ins Trockene"
12 hrs
|
Danke, Andrea! Auch sehr schön! :)
|
|
agree |
Iris Schmerda
: Mehrere gute Vorschläge
14 hrs
|
Vielen Dank, Iris!
|
|
agree |
Susanne Schiewe
14 hrs
|
Danke, Susanne!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Discussion