Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Droit d\'avancement
German translation:
Nachrückungsrecht
Added to glossary by
Sandra Peters-Schöbel
Jan 29, 2014 11:48
10 yrs ago
1 viewer *
French term
Droit d'avancement
French to German
Law/Patents
Real Estate
Erläuterung: Es geht um einen Vorverkaufsvertrag für Immobilien und Grundstücke. Es werden zunächst die zugehörigen Gebäude, Grundstücke mit Lage, Größe und Wert aufgelistet.
Dann kommt ein Abschnitt über Wegerechte und Erläuterungen zu den einzelnen Posten.
Nun kommt ein Abschnitt Anmerkungen, und da der Satz, bezogen auf einige der Gebäude und Grundstücke:
**Droit d'avancement dans les cases libres au profit des gages inscrits en deuxième, troisième, quatrième, cinquième, sixième et septième rangs.***
Den Satz verstehe ich einfach nicht. Gages hier = Bürgschaften des jeweiligen Ranges? Aber der Anfang?
Bin dankbar für Hinweise. Ach ja: das Ganze spielt sich in der Schweiz ab...
Viele Grüße
Sandra
Dann kommt ein Abschnitt über Wegerechte und Erläuterungen zu den einzelnen Posten.
Nun kommt ein Abschnitt Anmerkungen, und da der Satz, bezogen auf einige der Gebäude und Grundstücke:
**Droit d'avancement dans les cases libres au profit des gages inscrits en deuxième, troisième, quatrième, cinquième, sixième et septième rangs.***
Den Satz verstehe ich einfach nicht. Gages hier = Bürgschaften des jeweiligen Ranges? Aber der Anfang?
Bin dankbar für Hinweise. Ach ja: das Ganze spielt sich in der Schweiz ab...
Viele Grüße
Sandra
Proposed translations
(German)
4 +4 | Nachrückungsrecht | ibz |
References
eine (freie) Rangstelle einnehmen | GiselaVigy |
Proposed translations
+4
39 mins
Selected
Nachrückungsrecht
...
Note from asker:
Danke für den Tipp, zusammen mit dem Link von Gisela komme ich dahinter... das Nachrückungsrecht in Verbindung mit dem Rangvorbehalt... |
Peer comment(s):
agree |
GiselaVigy
21 mins
|
agree |
Claus Sprick
31 mins
|
agree |
Carola BAYLE
3 hrs
|
agree |
Solveigdc
20 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Nochmals danke für die Hilfe"
Reference comments
31 mins
Reference:
eine (freie) Rangstelle einnehmen
siehe hier unter absolutes = Relatives Rangverhältnis
http://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=...
und hier für die Schweiz unter 6.1:
http://www.google.ch/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=...
http://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=...
und hier für die Schweiz unter 6.1:
http://www.google.ch/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=...
Note from asker:
Danke für den Link, das ist wirklich interessant. |
Demnach entsprechen die „cases libres“ dem „Rangvorbehalt“... man lernt nie aus |
Discussion
case libre ist nicht der Rangvorbehalt, sondern die (durch Tilgung etc.) freiwerdende Rangstelle,
http://www.futuris.ch/glossary/case-libre-hypotheque_gw429.h...
in die das nachfolgende Grundpfandrecht ggf. nachrückt