Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Zie zin
Dutch translation:
in een gebied (14) verschillend van gebied (13)/dat verschilt van
Added to glossary by
Robert Rietvelt
Mar 23, 2012 09:42
12 yrs ago
German term
Zie zin
German to Dutch
Law/Patents
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Rekeningrijden
Betreiben eines Fremdbetreiber-Mautsystems (17) durch einen Fremdbetreiber (16) in einem von dem Nutzungsabrechnungsgebiet (14) verschiedenen Nutzungsabrechnungsgebiet (13).
Het gaat mij hier niet zozeer om de vertaling van de woorden (die weet ik wel), maar om de grammaticale constructie, met name het laatste stuk. Ik kan er geen kaas van maken. Wie wel?
Het gaat mij hier niet zozeer om de vertaling van de woorden (die weet ik wel), maar om de grammaticale constructie, met name het laatste stuk. Ik kan er geen kaas van maken. Wie wel?
Proposed translations
(Dutch)
4 +2 | in een gebied (14) verschillend van gebied (13)/dat verschilt van | Kirsten Bodart |
Proposed translations
+2
14 mins
Selected
in een gebied (14) verschillend van gebied (13)/dat verschilt van
Afhankelijk van de woordenschat die je hier wilt gebruiken natuurlijk. De kortste mogelijkheid misschien laten vooraf gaan door een komma. Klinkt ook beter.
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2012-03-23 09:58:34 GMT)
--------------------------------------------------
De nummertjes blijken wel omgekeerd te zijn, dus 'in een gebied (13) verschillend van gebied (14).'
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2012-03-23 09:58:34 GMT)
--------------------------------------------------
De nummertjes blijken wel omgekeerd te zijn, dus 'in een gebied (13) verschillend van gebied (14).'
Peer comment(s):
agree |
Jan Willem van Dormolen (X)
: Hetzelfde antwoord op hetzelfde moment
16 mins
|
agree |
Susanne Bittner
34 mins
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bedankt"
Discussion
Zoiets?