Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Tilgungsleistung
Italian translation:
pagamento della rata di ammortamento
Added to glossary by
Valeria Francesconi
Nov 9, 2004 10:01
19 yrs ago
1 viewer *
German term
Tilgungsleistung
German to Italian
Bus/Financial
Accounting
Contabilità. In inglese dovrebbe essere amortisation payment. Qual'è il termine corretto in it? (Non ho contesto)
Grazie mille
Grazie mille
Proposed translations
(Italian)
3 +1 | pagamento della rata di ammortamento | Martina Frey |
Proposed translations
+1
27 mins
Selected
pagamento della rata di ammortamento
sarebbe una possibilità.
Guarda l'esempio:
La erogazione del contributo di cui all’art. 2 è effettuata posticipatamente, con decreto del presidente della giunta regionale su conforme parere della stessa, al primo gennaio e al primo luglio di ciascun anno, su presentazione, per ciascun anno, di una attestazione, rilasciata dall’istituto finanziatore, dalla quale risulti l’avvenuto pagamento della rata di ammortamento, relativa all’anno corrispondente nonchè dietro accertamento d' ufficio presso i componenti organi comprovante:
Guarda l'esempio:
La erogazione del contributo di cui all’art. 2 è effettuata posticipatamente, con decreto del presidente della giunta regionale su conforme parere della stessa, al primo gennaio e al primo luglio di ciascun anno, su presentazione, per ciascun anno, di una attestazione, rilasciata dall’istituto finanziatore, dalla quale risulti l’avvenuto pagamento della rata di ammortamento, relativa all’anno corrispondente nonchè dietro accertamento d' ufficio presso i componenti organi comprovante:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie Martina"
Something went wrong...