Glossary entry (derived from question below)
Tedesco term or phrase:
auszahlen
Italiano translation:
riscuotere
Added to glossary by
Giulia D'Ascanio
Oct 13, 2016 06:32
7 yrs ago
1 viewer *
Tedesco term
auszahlen
Da Tedesco a Italiano
Affari/Finanza
Finanza (generale)
Stand Dezember 2012 ist die Summe des Beteiligungskapitals
auf € XXX Mio. angewachsen.
Zwar hat das Interesse an unserem Projekt seit dem
Spatenstich am 20.07.2012 deutlich zugenommen, jedoch
konnten wir die Vollplatzierung bis zum 31.12.2012
noch nicht erreichen. Vorgesehen war auch eine Platzierungsgarantie
in Höhe von noch rund € X Mio., welche
final im März 2013 ausgezahlt werden sollte, um die
Phase II des Projektes – den tatsächlichen Baubeginn
– einzuleiten
Possibile che qui voglia dire "corrispondere"? Grazie!!!
auf € XXX Mio. angewachsen.
Zwar hat das Interesse an unserem Projekt seit dem
Spatenstich am 20.07.2012 deutlich zugenommen, jedoch
konnten wir die Vollplatzierung bis zum 31.12.2012
noch nicht erreichen. Vorgesehen war auch eine Platzierungsgarantie
in Höhe von noch rund € X Mio., welche
final im März 2013 ausgezahlt werden sollte, um die
Phase II des Projektes – den tatsächlichen Baubeginn
– einzuleiten
Possibile che qui voglia dire "corrispondere"? Grazie!!!
Proposed translations
(Italiano)
3 | riscossa | Danila Moro |
3 +1 | corrispondere | Luca Vaccari |
4 | pagare/sborsare | Giovanni Pizzati (X) |
Proposed translations
2 giorni 12 ore
Selected
riscossa
"corrispondere" mi pare ambiguo, sembra che quelli la debbano pagare... Invece secondo me, avevano stipulato una garanzia sul pieno posizionamento sul mercato, e siccome non sono riusciti ad ottenerlo, alla data di marzo 2013 avrebbero ricevuto i soldi della garanzia.
--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni12 ore (2016-10-15 19:18:32 GMT)
--------------------------------------------------
se guardi "Garantie-Auszahlung" trovi molti esempi.
--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni12 ore (2016-10-15 19:18:32 GMT)
--------------------------------------------------
se guardi "Garantie-Auszahlung" trovi molti esempi.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Penso tu abbia ragione, grazie!"
+1
25 min
corrispondere
la tua proposta mi suona OK, o "versare".
... era prevista una garanzia di collocamento che sarebbe dovuta essere corrisposta/versata ... e necessaria per l'avvio del progetto.
... era prevista una garanzia di collocamento che sarebbe dovuta essere corrisposta/versata ... e necessaria per l'avvio del progetto.
1 ora
pagare/sborsare
.
Something went wrong...