Glossary entry

Tedesco term or phrase:

Ich war mit meinem schulmedizinischen Latein am Ende

Italiano translation:

esaurire le/dare fondo alle risorse della medicina ufficiale

Added to glossary by AdamiAkaPataflo
Feb 28, 2014 17:20
10 yrs ago
2 viewers *
Tedesco term

Ich war mit meinem schulmedizinischen Latein am Ende

Da Tedesco a Italiano Medico/Sanitario Modi di dire/Massime/Proverbi uso della zeolite
Für die Ärztin begann die Erfolgsgeschichte des Urgesteins mit der Unterstützung ihrer
an Krebs leidenden Mutter. „Ich war mit meinem schulmedizinischen
Latein am Ende“, erzählt die Internistin, „da habe ich ihr einfach das zerriebene
Mineral gegeben. Obwohl von vielen meiner Kollegen anders diagnostiziert,
lebte meine Mutter noch viele schöne Jahre.“


Idee carine su come rendere l'espressione?
Change log

Mar 3, 2014 13:49: AdamiAkaPataflo Created KOG entry

Mar 3, 2014 13:54: AdamiAkaPataflo changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/17106">AdamiAkaPataflo's</a> old entry - "Ich war mit meinem schulmedizinischen Latein am Ende"" to ""esaurite le risorse della/offerte dalla medicina ufficiale ""

Proposed translations

19 ore
Selected

esaurite le risorse della/offerte dalla medicina ufficiale

:-)
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ho messo così: “Avevo dato fondo a tutte le risorse della medicina ufficiale”, racconta l’internista, “e a quel punto provai a darle il minerale macinato". "
1 ora

non sapevo che pesci pigliare

http://de.wiktionary.org/wiki/mit_seinem_Latein_am_Ende_sein

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2014-02-28 19:16:10 GMT)
--------------------------------------------------

Non devi tradurre letteralmente, il concetto è quello. Se proprio vuoi mettere la schulmedizin puoi aggiungere "malgrado gli studi medici" al fondo o qualcosa di simile
Note from asker:
eh, ma manca il concetto fondamentale di Schulmedizin....
Something went wrong...
16 ore

Le mie conoscenze di medicina convenzionale erano arrivati ai loro limiti

Qua hai la Schulmedizin ma non il modo di dire.
O per mettere la persona come soggetto:
"Ero arrivata al limite nonostante/con le mie conoscenze di medicina convenzionale" - il che magari può essere combinato con il pesce di Cristina?!?
Something went wrong...
16 ore

esauriti tutti i tentativi basati sui miei studi in medicina

dopo numerosi tentativi, ho messo da parte i miei studi in medicina...
Something went wrong...
1 giorno 5 ore

Non sapevo più a quale delle terapie ufficiali votarmi

Ciao!

Ecco, vorrebbe essere un calco del "a quale santo votarsi", ma temo non sia così chiara...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search