Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Zwischenlageneinleger
Italian translation:
dispositivo di inserimento interfalde ...
Added to glossary by
Passaparola*
Mar 15, 2007 16:27
17 yrs ago
German term
Zwischenlageneinleger
German to Italian
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Siamo sempre nell'ambito di un Palettenbelader
Ein Zusatzbedienpult im Bereich des Zwischenlageneinleger dient für die Aktivierung bzw. Deaktivierung des Automatikbetriebes.
Grazie dei suggerimenti :-)
Ein Zusatzbedienpult im Bereich des Zwischenlageneinleger dient für die Aktivierung bzw. Deaktivierung des Automatikbetriebes.
Grazie dei suggerimenti :-)
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | dispositivo di inserimento interfalde ... | martini |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
dispositivo di inserimento interfalde ...
Eccoti alcuni suggerimenti:
Je nach Automatisierungsgrad können Produktzuführungen, Leerpalettenmagazine, Palettentransporte, Zwischenlageneinleger etc. vorgesehen werden
http://www.meurer-group.de/index.php?sprache=deutsch&idtop=1...
A seconda del grado di automazione è possibile prevedere alimentazione del prodotto, magazzini per pallet vuoti, trasporto dei pallet, apparecchio per inserimento ritaglio intermedio ecc.
http://www.meurer-group.de/index.php?sprache=italienisch&idt...
layer-pads inserters etc.
nella versione EN
des poseurs d'intercalaires.
nella versione FR
in questo doc multilingue di ditta italiana viene chiamato
dispositivo di inserimento interfalda fra gli strati
www.acmispa.com/images/contributions/Faster.pdf
in effetti nel diz. Hoepli Zwischenlagen = interfalde (VERPACK)
direi anche più semplicemente dispositivo inseritore interfalde
roberta
Je nach Automatisierungsgrad können Produktzuführungen, Leerpalettenmagazine, Palettentransporte, Zwischenlageneinleger etc. vorgesehen werden
http://www.meurer-group.de/index.php?sprache=deutsch&idtop=1...
A seconda del grado di automazione è possibile prevedere alimentazione del prodotto, magazzini per pallet vuoti, trasporto dei pallet, apparecchio per inserimento ritaglio intermedio ecc.
http://www.meurer-group.de/index.php?sprache=italienisch&idt...
layer-pads inserters etc.
nella versione EN
des poseurs d'intercalaires.
nella versione FR
in questo doc multilingue di ditta italiana viene chiamato
dispositivo di inserimento interfalda fra gli strati
www.acmispa.com/images/contributions/Faster.pdf
in effetti nel diz. Hoepli Zwischenlagen = interfalde (VERPACK)
direi anche più semplicemente dispositivo inseritore interfalde
roberta
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille!"
Something went wrong...