Glossary entry (derived from question below)
Deutsch term or phrase:
Bastlerfahrzeug
Italienisch translation:
(veicolo) non idoneo alla circolazione / da riparare / necessitante di riparazione
Deutsch term
Bastlerfahrzeug
3 +1 | (veicolo) non idoneo alla circolazione / da riparare / necessitante di riparazione | AdamiAkaPataflo |
Apr 30, 2019 13:49: martini changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
May 5, 2019 14:47: AdamiAkaPataflo Created KOG entry
PRO (3): AdamiAkaPataflo, Eva-Maria P, martini
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
(veicolo) non idoneo alla circolazione / da riparare / necessitante di riparazione
https://kanzlei-franz.com/ratgeber-kaufrecht/begriff-bastler...
2. Wann ist die Bezeichnung “Bastlerfahrzeug” zulässig bzw. unzulässig?
a) Zulässige Verwendung
Für die zulässige Bezeichnung eines Autos als “Bastlerfahrzeug” hat die Rechtsprechung folgende Voraussetzungen aufgestellt: Das Fahrzeug muss sich in einem Zustand befinden, der eine sichere und reibungslose Teilnahme am Straßenverkehr unmöglich macht. Das Fahrzeug muss erhebliche Schäden und Mängel aufweisen.
Wenn diese Voraussetzungen erfüllt sind, beinhaltet die Bezeichnung “Bastlerfahrzeug” eine rechtmäßige Beschaffenheitsvereinbarung.
Rechtsfolge: Der Käufer kann sich nicht darauf berufen, dass das Fahrzeug Mängel aufweist und nicht verkehrssicher ist. Dies gilt sogar für solche Mängel, die der Käufer erst nach Vertragsschluss erkennt. Es bestehen insoweit keine Gewährleistungsrechte.
b) Unzulässige Verwendung
Eine unzulässige Verwendung des Begriffs “Bastlerfahrzeug” hat fast immer den Hintergrund, dass sich der Verkäufer vor Gewährleistungsrechten des Käufers schützen möchte.
Nach der Rechtsprechung dürfen Fahrzeuge unter folgenden Voraussetzungen nicht als “Bastlerfahrzeug” bezeichnet werden:
» Zum einen muss das Fahrzeug betriebssicher sein oder darf allenfalls kleinere Mängel aufweisen.
» Zum anderen müssen der Verkäufer und Käufer übereinstimmend davon ausgehen, dass das Fahrzeug weiterhin im Straßenverkehr benutzt werden soll. Das ist insbesondere anzunehmen, wenn der Kaufpreis deutlich oberhalb des Schrottwertes liegt!
qui:
https://www.stern.de/noch-fragen/wenn-ein-auto-als-bastlerfa...
numerosi commenti su cosa sia un "Bastlerfahrzeug": qualcuno dice che è un veicolo che non marcia, qualcuno che serve solo come fonte di pezzi di ricambio, qualcun altro (i più) che è un veicolo che magari funziona pure, ma necessita di riparazioni per passare la revisione.
Pare quindi che "Bastlerfahrzeug" sia una definizione flessibile che uno potrebbe usare anche a sproposito per abbassare il pezzo di vendita e non fornire garanzie.
Alla fine sembrerebbe trattarsi di un veicolo che così com'è non funziona o non è ammesso alla circolazione, ma se ci "metti mano" potrebbe tornare in strada...
Something went wrong...