Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Anschaltung
Italian translation:
collegamento o connessione
Added to glossary by
dgaggi
Jul 19, 2005 13:17
18 yrs ago
2 viewers *
German term
Anschaltung
German to Italian
Tech/Engineering
Telecom(munications)
"Die Weitverkehrsebene umfasst den Austausch und die Durchschaltung von überregionalen Informationen z.B. auf der Verbindung München – Verona oder anderen Relationen der nördlichen und südlichen Zulaufstrecken des Tunnels, die keine *Anschaltung* an die technischen Systeme des Tunnels erfordern"
Posso rendere "Anschaltung" con "collegamento diretto"? O è sufficiente "collegamento"? O forse qualcuno ha un'idea migliore;-)?
Posso rendere "Anschaltung" con "collegamento diretto"? O è sufficiente "collegamento"? O forse qualcuno ha un'idea migliore;-)?
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | collegamento o connessione | Vittorio Veneziani |
3 | connessione | T. Czibulyás |
Proposed translations
+1
4 mins
Selected
collegamento o connessione
il diretto non serve
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "con tanto di conferma del cliente, grazie!"
35 mins
connessione
connessione dirette
Something went wrong...