Glossary entry

Italian term or phrase:

Capriciosa con polipo

Russian translation:

Салат ¨Каприз¨ с осьминогом

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-11-22 16:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Nov 19, 2010 15:19
13 yrs ago
Italian term

Proposed translations

+1
10 mins
Selected

Салат ¨Каприз¨ с осьминогом

...
Note from asker:
Спасибо
Peer comment(s):

agree Michael Korovkin : ах если бы во всем такая синхронность !!! :)
2 mins
Большое спасибо!:)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо."
11 mins

Салат “Каприз“ с осьминогом

...
Note from asker:
Спасибо
Something went wrong...
32 mins

Capricciosa с осьминогом

я бы не стала переводить, т.к. у салата "каприз" один рецепт: капуста,
ананасы консервированные, помидоры, крабовые палочки, кукуруза,
зелень укропа или петрушки, сок лимона, майонез, соль. Mentre insalata capricciosa consiste di carote, groviera, prosciutto cotto, sale, sedano, rapa, maionese, aceto di vino bianco... Insomma 2 cose diverse.

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2010-11-19 16:11:46 GMT)
--------------------------------------------------

in realtà insalata каприз può essere fatta in tanti modi diversi, mentre la capricciosa è più meno sempre quella. Si chiama capricciosa perché deriva dalla parola "capriccio" appunto per la molteplicità d'ingredienti e non solo. Nel caso anche della pizza è interessante questo: Несмотря на огромное разнообразие базовыми считаются 7 рецептов: «Маргарита», «4 сыра», «4 времени года», «Маринара», «Каприччоза», «Неаполитана», «Сицилиана». Они не отличаются обильным разнообразием начинки, но в классическом виде являются именно такими: «Маринара» — это тесто с томатной обмазкой и чесноком. «4 сыра» — помидоры и 4 вида сыра: проволоне, пармезан, гровиера и пекорино, "4 времени года" в одноименной пицце олицетворяют моццарела, грибы, артишоки и отварная ветчина, разложенные по секторам. «Каприччоза» показывает, что не всегда погода соответствует временам года и частенько капризы ее непредсказуемы — все ингридиенты пиццы «4 времени года» в ней перемешаны. http://diva.by/divno/italy/cookery/47919.html?print=1
Note from asker:
Спасибо
Something went wrong...
7 hrs

Салат "Каприччоза" из осьминога

Ингридиенты: очищенный осьминог, морковь, белый сельдерей, зубок чеснока, красный перец, оливки, петрушка, лимонный сок, оливковое масло, соль, винный уксус (белый)
Example sentence:

INSALATA CAPRICCIOSA DI POLPO

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search