Glossary entry (derived from question below)
Mar 2, 2004 07:32
20 yrs ago
Spanish term
capacitación
Spanish to French
Tech/Engineering
Energy / Power Generation
formation de la population locale
Para garantizar la sostenibilidad técnica y financiera a largo plazo de los proyectos se realizará:
· **** capacitación **** y formación de la población (usuarios, técnicos locales e instaladores
Que diferencia hay entre capacitación y formación ?
· **** capacitación **** y formación de la población (usuarios, técnicos locales e instaladores
Que diferencia hay entre capacitación y formación ?
Proposed translations
(French)
4 +3 | qualification | Robintech |
4 | développement des capacités | Grzegorz Gryc |
4 | développement des capacités | Grzegorz Gryc |
Proposed translations
+3
44 mins
Spanish term (edited):
capacitaci�n
Selected
qualification
Me parece que "capacitación" se refiere a la capacidad de poner un saber-hacer en práctica, mientras que "formación" se refiere simplemente al conocimiento de este saber-hacer.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "d'acord."
43 mins
Spanish term (edited):
capacitaci�n
développement des capacités
Para la "capacitación" no es necesario obtener una formación (ej. clases, cursos, escuelas... es decir, más o menos educación), pueden ser intercambios, paneles etc.
Reference:
44 mins
Spanish term (edited):
capacitaci�n
développement des capacités
Para la "capacitación" no es necesario obtener una formación (ej. clases, cursos, escuelas... es decir, más o menos educación), pueden ser intercambios, paneles etc.
Reference:
Something went wrong...