Sep 27, 2010 13:08
13 yrs ago
Spanish term

bola ruda

Spanish to French Other Engineering (general)
Túneles:
nuevo método austriaco y perforación mediante bola rudas de longitudes 421 m de longitud

Proposed translations

1 hr
Spanish term (edited): mediante voladura
Selected

para moyen d'explosifs / à l'explosif / par tir de mines

Je m'avancerais a dire que "bola ruda" n'est que une grosse typo ou erreur de transcription pour "voladura". La Nouvelle Methode Autrichienne est une méthode de construction dans laquelle l'excavation se fasse souvent a l'aide d'explosifs.

http://www.mtp.public.lu/actualites/articles/2010/04/Perceme...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-09-27 15:32:30 GMT)
--------------------------------------------------

Oui. "Bola ruda(s)" ici n'a pas de sens à mon avis. Pardon pour la typo dans ma réponse: par moyen de...
Note from asker:
C'est énorme mais je crois en effet qu'il faut le comprendre comme "voladura".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci Sergio."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search